Recent Posts

Pages: 1 [2] 3 4 ... 10
11
Καφενείο των φιλάθλων / ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ
« Last post by Asteras on August 10, 2021, 01:01:27 pm »
ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ Νο 5

ΑΝΩ ΡΑΧΟΥΛΑ ΠΟΤΑΜΙΑΣ 10/08/2021

Η διοίκηση της ομάδας μας, βρίσκεται στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσει την απόκτηση του έμπειρου Ιταλού 18χρονού μεσοεπιθετικού μπακ, Giacomo Gaffalii για τα επόμενα δυο χρόνια φορώντας το νούμερο 0. Η απόκτηση του, θα βοηθήσει την ιστορική ομάδα του Αστέρα στην προσπάθεια της, για επάνοδο στην Β' τοπική κατηγορία.
12
Καφενείο των φιλάθλων / Re: ΑΠΟΛΛΩΝΑΡΑ ΡΕ
« Last post by Apollonaras on August 05, 2021, 09:54:41 am »
ΑΕΛΑΚΙ ΣΕ ΠΕΡΙΜΕΝΟΥΜΕ ΣΤΗΝ ΦΙΛΙΠΠΟΥΠΟΛΗ ΝΑ ΣΟΥ ΔΕΙΞΟΥΜΕ ΠΟΙΟΣ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΑΦΕΝΤΙΚΟ ΣΤΗΝ ΠΟΛΗ!!!


APOLLON FILIPOYPOLIS FANS!!!
13
Τέχνη και Πολιτισμός / -
« Last post by - on July 26, 2021, 08:16:32 am »
Torrent:    The.Forever.Purge.2021.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-CM
Poster:
The.Forever.Purge.2021.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-CM
Subsbeta   
Others:   
Quality   Res   Sound   Codec   Name   S.   L.   Size
WEB-DL   2160   AC3   x265   The.Forever.Purge.2021.2160p.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DD5.1-NOGRP   339   157   17.00 GB
WEBRIP   1080   AAC   x265   The.Forever.Purge.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG   553   188   1.61 GB
WEBRIP   1080   AAC   x264   The.Forever.Purge.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG   2561   639   1.97 GB
WEBRIP   SD   AAC   x264   The.Forever.Purge.2021.WEBRip.x264-ION10   559   70   0.98 GB
WEBRIP   SD   MP3   XVID   The.Forever.Purge.2021.WEBRip.XviD.MP3-XVID   148   7   1.30 GB

   Browse mode

Description:   

MediaInfo »   
---
The.Forever.Purge.2021.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-CM   https://www.imdb.com/title/tt10327252/
Rating:   
Currently 3.15/512345
Rating: 3.1/5 (162 votes cast)

Category:   Movies/x264/1080
Size:   5.07 GB
Show Files »   
2 files
Added:   2021-07-17 01:50:19
Title:   The Forever Purge (2021)
PG Rating:   R
IMDB Rating:   5.4/10 from 9707 users Updated : 2021-07-26
Metacritic:   53
Rotten Rating:   5.4/10
RottenTomatoes:   fresh! 49% audience liked it! 78%
Genres:   Action , Horror , Thriller
Actors:   Ana de la Reguera , Tenoch Huerta , Josh Lucas , Leven Rambin , Cassidy Freeman , Alejandro Edda , Will Patton , Will Brittain , Sammi Rotibi ,
Zahn McClarnon , Gary Nohealii , Gregory Zaragoza , Brett Edwards , Joe Nin Williams , Dan Mast , Carol Cantu , Keenan Henson , Kacey Montoya , Joshua Dov , Annie Little
Director:   Everardo Gout
IMDB Runtime:   103
Year:   2021
Plot:   All the rules are broken as a sect of lawless marauders decides that the annual Purge does not stop at daybreak and instead should never end.
Rotten Plot:   The Forever Purge fails to fully engage with its most frighteningly timely themes, but the franchise remains largely -- albeit bluntly -- effective.
Peers:   Seeders : 1511 , Leechers : 132 = 1643
Hit&Run:   99%
Tags:   The Forever Purge 2021 1080p WEBRip DD5 x264
Release name:   The.Forever.Purge.2021.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-CM
14
ΓΑΜΙΕΤΑΙ Η ΜΥΚΟΝΟΣ ΚΑΙ ΤΑ ΠΟΥΣΤΟΜΠΑΡΑ ΤΗΣ!!![/size][/b][/u][/color]
15
Τέχνη και Πολιτισμός / movies
« Last post by Movies on July 04, 2021, 11:35:11 pm »
IMDB LINK
https://www.imdb.com/title/tt00099700/
https://www.imdb.com/title/tt10696896/
https://www.imdb.com/title/tt03215824/
https://www.imdb.com/title/tt05362988/
https://www.imdb.com/title/tt11083552/
https://www.imdb.com/title/tt05294522/
https://www.imdb.com/title/tt00427309/
https://www.imdb.com/title/tt09664108/
https://www.imdb.com/title/tt00118571/
https://www.imdb.com/title/tt09252488/
https://www.imdb.com/title/tt01160419/
https://www.imdb.com/title/tt00099582/
https://www.imdb.com/title/tt12202962/
https://www.imdb.com/title/tt07737786/
https://www.imdb.com/title/tt03612126/
https://www.imdb.com/title/tt01587310/
https://www.imdb.com/title/tt06105098/
https://www.imdb.com/title/tt06246322/
https://www.imdb.com/title/tt03297314/
https://www.imdb.com/title/tt08385148/
https://www.imdb.com/title/tt00092099/
https://www.imdb.com/title/tt09579104/
https://www.imdb.com/title/tt04530422/
https://www.imdb.com/title/tt04218572/
https://www.imdb.com/title/tt04244998/
https://www.imdb.com/title/tt06628394/
https://www.imdb.com/title/tt08390502/
https://www.imdb.com/title/tt00491203/
https://www.imdb.com/title/tt05140878/
https://www.imdb.com/title/tt04986134/
https://www.imdb.com/title/tt05390504/
https://www.imdb.com/title/tt05113044/
https://www.imdb.com/title/tt00448115/
https://www.imdb.com/title/tt06467266/
https://www.imdb.com/title/tt06095472/
https://www.imdb.com/title/tt06644200/
https://www.imdb.com/title/tt06791350/
https://www.imdb.com/title/tt06263850/
https://www.imdb.com/title/tt06856242/
https://www.imdb.com/title/tt03416532/
https://www.imdb.com/title/tt02494280/
https://www.imdb.com/title/tt03778644/
https://www.imdb.com/title/tt02726552/
https://www.imdb.com/title/tt07349950/
https://www.imdb.com/title/tt02094116/
https://www.imdb.com/title/tt05177088/
https://www.imdb.com/title/tt01677720/
https://www.imdb.com/title/tt07068946/
https://www.imdb.com/title/tt06334354/
https://www.imdb.com/title/tt06246104/
https://www.imdb.com/title/tt05117432/
https://www.imdb.com/title/tt07069210/
https://www.imdb.com/title/tt01037226/
https://www.imdb.com/title/tt06565702/
https://www.imdb.com/title/tt00948470/
https://www.imdb.com/title/tt05093026/
https://www.imdb.com/title/tt01663662/
https://www.imdb.com/title/tt00405676/
https://www.imdb.com/title/tt00145531/
https://www.imdb.com/title/tt01270798/
https://www.imdb.com/title/tt00106918/
https://www.imdb.com/title/tt01590193/
https://www.imdb.com/title/tt00947810/
https://www.imdb.com/title/tt00120787/
https://www.imdb.com/title/tt01055369/
https://www.imdb.com/title/tt00816442/
https://www.imdb.com/title/tt03682448/
https://www.imdb.com/title/tt00395169/
https://www.imdb.com/title/tt04633690/
https://www.imdb.com/title/tt00425210/
https://www.imdb.com/title/tt00985694/
https://www.imdb.com/title/tt01950186/
https://www.imdb.com/title/tt01757678/
https://www.imdb.com/title/tt01568338/
https://www.imdb.com/title/tt02193215/
https://www.imdb.com/title/tt00332452/
https://www.imdb.com/title/tt00887912/
https://www.imdb.com/title/tt01232207/
https://www.imdb.com/title/tt01496025/
https://www.imdb.com/title/tt00116277/
https://www.imdb.com/title/tt00365907/
https://www.imdb.com/title/tt01486192/
https://www.imdb.com/title/tt03799694/
https://www.imdb.com/title/tt00119874/
https://www.imdb.com/title/tt01650062/
https://www.imdb.com/title/tt00102138/
https://www.imdb.com/title/tt00146675/
https://www.imdb.com/title/tt00116409/
https://www.imdb.com/title/tt00109444/
https://www.imdb.com/title/tt01059786/
https://www.imdb.com/title/tt01502397/
https://www.imdb.com/title/tt03833480/
https://www.imdb.com/title/tt00443680/
https://www.imdb.com/title/tt06149054/
https://www.imdb.com/title/tt00114369/
https://www.imdb.com/title/tt00758774/
https://www.imdb.com/title/tt01024648/
https://www.imdb.com/title/tt00097027/
https://www.imdb.com/title/tt00418279/
https://www.imdb.com/title/tt00118583/
https://www.imdb.com/title/tt05886046/
https://www.imdb.com/title/tt00110148/
https://www.imdb.com/title/tt00240772/
https://www.imdb.com/title/tt07939766/
https://www.imdb.com/title/tt06285944/
https://www.imdb.com/title/tt08368512/
https://www.imdb.com/title/tt09639470/
https://www.imdb.com/title/tt00816711/
https://www.imdb.com/title/tt00053125/
https://www.imdb.com/title/tt00104549/
https://www.imdb.com/title/tt00289765/
https://www.imdb.com/title/tt00409459/
https://www.imdb.com/title/tt00977855/
https://www.imdb.com/title/tt00118715/
https://www.imdb.com/title/tt00159365/
https://www.imdb.com/title/tt03110958/
https://www.imdb.com/title/tt00800369/
https://www.imdb.com/title/tt01869716/
https://www.imdb.com/title/tt00383574/
https://www.imdb.com/title/tt00099088/
https://www.imdb.com/title/tt00110912/
https://www.imdb.com/title/tt00397101/
https://www.imdb.com/title/tt03385516/
https://www.imdb.com/title/tt00119468/
https://www.imdb.com/title/tt00118636/
https://www.imdb.com/title/tt00089218/
https://www.imdb.com/title/tt00454876/
https://www.imdb.com/title/tt00055928/
https://www.imdb.com/title/tt12037194/
https://www.imdb.com/title/tt05727208/
https://www.imdb.com/title/tt10310140/
https://www.imdb.com/title/tt01104001/
https://www.imdb.com/title/tt01667889/
https://www.imdb.com/title/tt01142977/
https://www.imdb.com/title/tt07146812/
https://www.imdb.com/title/tt00443543/
https://www.imdb.com/title/tt00442933/
https://www.imdb.com/title/tt00945513/
https://www.imdb.com/title/tt01188729/
https://www.imdb.com/title/tt00120755/
https://www.imdb.com/title/tt01323594/
https://www.imdb.com/title/tt04504044/
https://www.imdb.com/title/tt00203009/
https://www.imdb.com/title/tt02948372/
https://www.imdb.com/title/tt00208092/
https://www.imdb.com/title/tt00289043/
https://www.imdb.com/title/tt00365737/
https://www.imdb.com/title/tt00097576/
https://www.imdb.com/title/tt00367882/
https://www.imdb.com/title/tt09770150/
https://www.imdb.com/title/tt00387564/
https://www.imdb.com/title/tt10342730/
https://www.imdb.com/title/tt00120660/
https://www.imdb.com/title/tt01178663/
https://www.imdb.com/title/tt00848228/
https://www.imdb.com/title/tt00450259/
https://www.imdb.com/title/tt00337978/
https://www.imdb.com/title/tt01980209/
https://www.imdb.com/title/tt01371111/
https://www.imdb.com/title/tt00490215/
https://www.imdb.com/title/tt01152836/
https://www.imdb.com/title/tt01392214/
https://www.imdb.com/title/tt01014759/
https://www.imdb.com/title/tt00181689/
https://www.imdb.com/title/tt04131496/
https://www.imdb.com/title/tt08342680/
https://www.imdb.com/title/tt09784798/
https://www.imdb.com/title/tt09130508/
https://www.imdb.com/title/tt03758814/
https://www.imdb.com/title/tt01197624/
https://www.imdb.com/title/tt00118798/
https://www.imdb.com/title/tt00119051/
https://www.imdb.com/title/tt08332922/
https://www.imdb.com/title/tt01210819/
https://www.imdb.com/title/tt01707386/
https://www.imdb.com/title/tt01631867/
https://www.imdb.com/title/tt10272386/
https://www.imdb.com/title/tt01605783/
https://www.imdb.com/title/tt00431197/
https://www.imdb.com/title/tt00082971/
https://www.imdb.com/title/tt10582690/
https://www.imdb.com/title/tt02395427/
https://www.imdb.com/title/tt01951266/
https://www.imdb.com/title/tt00770828/
https://www.imdb.com/title/tt01670345/
https://www.imdb.com/title/tt00078748/
https://www.imdb.com/title/tt00120338/
https://www.imdb.com/title/tt01800241/
https://www.imdb.com/title/tt00243133/
https://www.imdb.com/title/tt01637688/
https://www.imdb.com/title/tt00455944/
https://www.imdb.com/title/tt00421715/
https://www.imdb.com/title/tt01013752/
https://www.imdb.com/title/tt00384537/
https://www.imdb.com/title/tt07435316/
https://www.imdb.com/title/tt00099423/
https://www.imdb.com/title/tt00300471/
https://www.imdb.com/title/tt02582802/
https://www.imdb.com/title/tt09114286/
https://www.imdb.com/title/tt03480822/
https://www.imdb.com/title/tt00112573/
https://www.imdb.com/title/tt00120716/
https://www.imdb.com/title/tt04919268/
https://www.imdb.com/title/tt01790809/
https://www.imdb.com/title/tt04877122/
https://www.imdb.com/title/tt06141246/
https://www.imdb.com/title/tt02584384/
https://www.imdb.com/title/tt00387877/
https://www.imdb.com/title/tt00490204/
https://www.imdb.com/title/tt00362478/
https://www.imdb.com/title/tt01535108/
https://www.imdb.com/title/tt01390411/
https://www.imdb.com/title/tt01462764/
https://www.imdb.com/title/tt01253863/
https://www.imdb.com/title/tt00317648/
https://www.imdb.com/title/tt00376136/
https://www.imdb.com/title/tt00319061/
https://www.imdb.com/title/tt01458175/
https://www.imdb.com/title/tt00857265/
https://www.imdb.com/title/tt00452624/
https://www.imdb.com/title/tt08695030/
https://www.imdb.com/title/tt00404032/
https://www.imdb.com/title/tt00084516/
https://www.imdb.com/title/tt00417741/
https://www.imdb.com/title/tt01959563/
https://www.imdb.com/title/tt02083383/
https://www.imdb.com/title/tt01568911/
https://www.imdb.com/title/tt02140373/
https://www.imdb.com/title/tt01025100/
https://www.imdb.com/title/tt10838180/
https://www.imdb.com/title/tt01462041/
https://www.imdb.com/title/tt00959337/
https://www.imdb.com/title/tt00292506/
https://www.imdb.com/title/tt00268995/
https://www.imdb.com/title/tt00082377/
https://www.imdb.com/title/tt00377109/
https://www.imdb.com/title/tt00106179/
https://www.imdb.com/title/tt04121026/
https://www.imdb.com/title/tt00120915/
https://www.imdb.com/title/tt00380510/
https://www.imdb.com/title/tt00103064/
https://www.imdb.com/title/tt00058150/
https://www.imdb.com/title/tt06294822/
https://www.imdb.com/title/tt00438097/
https://www.imdb.com/title/tt01535109/
https://www.imdb.com/title/tt01895587/
https://www.imdb.com/title/tt01053810/
https://www.imdb.com/title/tt07510222/
https://www.imdb.com/title/tt00837563/
https://www.imdb.com/title/tt05179598/
https://www.imdb.com/title/tt01972571/
https://www.imdb.com/title/tt01010048/
https://www.imdb.com/title/tt00258463/
https://www.imdb.com/title/tt00099674/
https://www.imdb.com/title/tt05867314/
https://www.imdb.com/title/tt04080956/
https://www.imdb.com/title/tt02053463/
https://www.imdb.com/title/tt02709768/
https://www.imdb.com/title/tt04172430/
https://www.imdb.com/title/tt02381249/
https://www.imdb.com/title/tt00478970/
https://www.imdb.com/title/tt04550098/
https://www.imdb.com/title/tt01457767/
https://www.imdb.com/title/tt01790810/
https://www.imdb.com/title/tt00186151/
https://www.imdb.com/title/tt00213149/
https://www.imdb.com/title/tt05580036/
https://www.imdb.com/title/tt00120591/
https://www.imdb.com/title/tt00328107/
https://www.imdb.com/title/tt00362526/
https://www.imdb.com/title/tt09603208/
https://www.imdb.com/title/tt00111282/
https://www.imdb.com/title/tt00116040/
https://www.imdb.com/title/tt09110170/
https://www.imdb.com/title/tt01860242/
https://www.imdb.com/title/tt09376612/
https://www.imdb.com/title/tt00075860/
https://www.imdb.com/title/tt00119094/
https://www.imdb.com/title/tt00386140/
https://www.imdb.com/title/tt01288558/
https://www.imdb.com/title/tt00093428/
https://www.imdb.com/title/tt00090605/
https://www.imdb.com/title/tt00062512/
https://www.imdb.com/title/tt01258972/
https://www.imdb.com/title/tt01407084/
https://www.imdb.com/title/tt01860357/
https://www.imdb.com/title/tt01596343/
https://www.imdb.com/title/tt00469641/
https://www.imdb.com/title/tt01877830/
https://www.imdb.com/title/tt08688634/
https://www.imdb.com/title/tt02241351/
https://www.imdb.com/title/tt00985699/
https://www.imdb.com/title/tt06823368/
https://www.imdb.com/title/tt01111422/
https://www.imdb.com/title/tt00120903/
https://www.imdb.com/title/tt01483013/
https://www.imdb.com/title/tt00954947/
https://www.imdb.com/title/tt00096933/
https://www.imdb.com/title/tt00455824/
https://www.imdb.com/title/tt00106519/
https://www.imdb.com/title/tt09844522/
https://www.imdb.com/title/tt00144214/
https://www.imdb.com/title/tt07959026/
https://www.imdb.com/title/tt00365748/
https://www.imdb.com/title/tt00297284/
https://www.imdb.com/title/tt00800240/
https://www.imdb.com/title/tt00162222/
https://www.imdb.com/title/tt00121765/
https://www.imdb.com/title/tt07349662/
https://www.imdb.com/title/tt00170691/
https://www.imdb.com/title/tt00183649/
https://www.imdb.com/title/tt02452042/
https://www.imdb.com/title/tt00427470/
https://www.imdb.com/title/tt00066921/
https://www.imdb.com/title/tt00119177/
https://www.imdb.com/title/tt04972582/
https://www.imdb.com/title/tt00096969/
https://www.imdb.com/title/tt00140352/
https://www.imdb.com/title/tt00926084/
https://www.imdb.com/title/tt00335245/
https://www.imdb.com/title/tt02975590/
https://www.imdb.com/title/tt00346491/
https://www.imdb.com/title/tt00348836/
https://www.imdb.com/title/tt00416449/
https://www.imdb.com/title/tt00475394/
https://www.imdb.com/title/tt01682180/
https://www.imdb.com/title/tt00452623/
https://www.imdb.com/title/tt01228705/
https://www.imdb.com/title/tt00251114/
https://www.imdb.com/title/tt08364368/
https://www.imdb.com/title/tt01504320/
https://www.imdb.com/title/tt00091605/
https://www.imdb.com/title/tt01661275/
https://www.imdb.com/title/tt03450958/
https://www.imdb.com/title/tt01130080/
https://www.imdb.com/title/tt01615065/
https://www.imdb.com/title/tt00369610/
https://www.imdb.com/title/tt00443701/
https://www.imdb.com/title/tt03065204/
https://www.imdb.com/title/tt06266538/
https://www.imdb.com/title/tt02024469/
https://www.imdb.com/title/tt02094018/
https://www.imdb.com/title/tt00086250/
https://www.imdb.com/title/tt00070735/
https://www.imdb.com/title/tt00134084/
https://www.imdb.com/title/tt00066206/
https://www.imdb.com/title/tt00072308/
https://www.imdb.com/title/tt06398184/
https://www.imdb.com/title/tt00073802/
https://www.imdb.com/title/tt00831387/
https://www.imdb.com/title/tt04682266/
https://www.imdb.com/title/tt02798920/
https://www.imdb.com/title/tt00441773/
https://www.imdb.com/title/tt00105112/
https://www.imdb.com/title/tt00120832/
https://www.imdb.com/title/tt01270797/
https://www.imdb.com/title/tt00187393/
https://www.imdb.com/title/tt10037014/
https://www.imdb.com/title/tt08337158/
https://www.imdb.com/title/tt08579674/
https://www.imdb.com/title/tt00190590/
https://www.imdb.com/title/tt01979320/
https://www.imdb.com/title/tt00162661/
https://www.imdb.com/title/tt02094766/
https://www.imdb.com/title/tt00139654/
https://www.imdb.com/title/tt02250912/
https://www.imdb.com/title/tt01764234/
https://www.imdb.com/title/tt01192628/
https://www.imdb.com/title/tt01197627/
https://www.imdb.com/title/tt00335345/
https://www.imdb.com/title/tt00453451/
https://www.imdb.com/title/tt01077368/
https://www.imdb.com/title/tt01057500/
https://www.imdb.com/title/tt01462758/
https://www.imdb.com/title/tt08143990/
https://www.imdb.com/title/tt00765429/
https://www.imdb.com/title/tt00120746/
https://www.imdb.com/title/tt00137523/
https://www.imdb.com/title/tt01838556/
https://www.imdb.com/title/tt02028582/
https://www.imdb.com/title/tt00076752/
https://www.imdb.com/title/tt01210042/
https://www.imdb.com/title/tt00071455/
https://www.imdb.com/title/tt05108870/
https://www.imdb.com/title/tt01139328/
https://www.imdb.com/title/tt00117500/
https://www.imdb.com/title/tt03470600/
https://www.imdb.com/title/tt00217869/
https://www.imdb.com/title/tt01436562/
https://www.imdb.com/title/tt01014763/
https://www.imdb.com/title/tt01413492/
https://www.imdb.com/title/tt01907668/
https://www.imdb.com/title/tt00120102/
https://www.imdb.com/title/tt00369339/
https://www.imdb.com/title/tt02377322/
https://www.imdb.com/title/tt04560436/
https://www.imdb.com/title/tt00068646/
https://www.imdb.com/title/tt02527338/
https://www.imdb.com/title/tt02649554/
https://www.imdb.com/title/tt02199571/
https://www.imdb.com/title/tt00119567/
https://www.imdb.com/title/tt00430357/
https://www.imdb.com/title/tt01649419/
https://www.imdb.com/title/tt03861390/
https://www.imdb.com/title/tt01340800/
https://www.imdb.com/title/tt02562232/
https://www.imdb.com/title/tt00463854/
https://www.imdb.com/title/tt00103644/
https://www.imdb.com/title/tt04756228/
https://www.imdb.com/title/tt02296777/
https://www.imdb.com/title/tt01872194/
https://www.imdb.com/title/tt00837562/
https://www.imdb.com/title/tt00176783/
https://www.imdb.com/title/tt09848626/
https://www.imdb.com/title/tt00181865/
https://www.imdb.com/title/tt00120681/
https://www.imdb.com/title/tt00377981/
https://www.imdb.com/title/tt00122690/
https://www.imdb.com/title/tt03569230/
https://www.imdb.com/title/tt06857112/
https://www.imdb.com/title/tt01206543/
https://www.imdb.com/title/tt01742044/
https://www.imdb.com/title/tt00465538/
https://www.imdb.com/title/tt01386697/
https://www.imdb.com/title/tt03263904/
https://www.imdb.com/title/tt01524137/
https://www.imdb.com/title/tt00918940/
https://www.imdb.com/title/tt01781769/
https://www.imdb.com/title/tt00079574/
https://www.imdb.com/title/tt08772262/
https://www.imdb.com/title/tt01067106/
https://www.imdb.com/title/tt00117060/
https://www.imdb.com/title/tt00107688/
https://www.imdb.com/title/tt07153766/
https://www.imdb.com/title/tt00120689/
https://www.imdb.com/title/tt01226753/
https://www.imdb.com/title/tt01809398/
https://www.imdb.com/title/tt01431045/
https://www.imdb.com/title/tt05433138/
https://www.imdb.com/title/tt00031381/
https://www.imdb.com/title/tt01219289/
https://www.imdb.com/title/tt01302011/
https://www.imdb.com/title/tt00172495/
https://www.imdb.com/title/tt01591095/
https://www.imdb.com/title/tt00349683/
https://www.imdb.com/title/tt01213663/
https://www.imdb.com/title/tt00429493/
https://www.imdb.com/title/tt00482571/
https://www.imdb.com/title/tt11315808/
https://www.imdb.com/title/tt05968394/
https://www.imdb.com/title/tt01211837/
https://www.imdb.com/title/tt01211956/
https://www.imdb.com/title/tt04218696/
https://www.imdb.com/title/tt00437086/
https://www.imdb.com/title/tt00373469/
https://www.imdb.com/title/tt00418763/
https://www.imdb.com/title/tt01424381/
https://www.imdb.com/title/tt01205489/
https://www.imdb.com/title/tt04761112/
https://www.imdb.com/title/tt00970416/
https://www.imdb.com/title/tt00416320/
https://www.imdb.com/title/tt00377062/
https://www.imdb.com/title/tt00219965/
https://www.imdb.com/title/tt00065207/
https://www.imdb.com/title/tt08980602/
https://www.imdb.com/title/tt10016180/
https://www.imdb.com/title/tt00443274/
https://www.imdb.com/title/tt03715320/
https://www.imdb.com/title/tt00180073/
https://www.imdb.com/title/tt00944835/
https://www.imdb.com/title/tt00103874/
https://www.imdb.com/title/tt01013743/
https://www.imdb.com/title/tt01321870/
https://www.imdb.com/title/tt00127536/
https://www.imdb.com/title/tt00097742/
https://www.imdb.com/title/tt00486655/
https://www.imdb.com/title/tt07713068/
https://www.imdb.com/title/tt06443346/
https://www.imdb.com/title/tt04547056/
https://www.imdb.com/title/tt10059518/
https://www.imdb.com/title/tt01567609/
https://www.imdb.com/title/tt05270948/
https://www.imdb.com/title/tt01392190/
https://www.imdb.com/title/tt03411444/
https://www.imdb.com/title/tt01446714/
https://www.imdb.com/title/tt01408101/
https://www.imdb.com/title/tt01549920/
https://www.imdb.com/title/tt00993840/
https://www.imdb.com/title/tt00368891/
https://www.imdb.com/title/tt00295297/
https://www.imdb.com/title/tt01790885/
https://www.imdb.com/title/tt00242653/
https://www.imdb.com/title/tt00440963/
https://www.imdb.com/title/tt00387131/
https://www.imdb.com/title/tt06878306/
https://www.imdb.com/title/tt00386032/
https://www.imdb.com/title/tt01020072/
https://www.imdb.com/title/tt00395251/
https://www.imdb.com/title/tt00119488/
https://www.imdb.com/title/tt00119174/
https://www.imdb.com/title/tt00445922/
https://www.imdb.com/title/tt01156398/
https://www.imdb.com/title/tt05164214/
https://www.imdb.com/title/tt00363988/
https://www.imdb.com/title/tt00258000/
https://www.imdb.com/title/tt03460252/
https://www.imdb.com/title/tt09646562/
https://www.imdb.com/title/tt03062096/
https://www.imdb.com/title/tt00120834/
https://www.imdb.com/title/tt00120768/
https://www.imdb.com/title/tt01596363/
https://www.imdb.com/title/tt04777008/
https://www.imdb.com/title/tt00108052/
https://www.imdb.com/title/tt01800302/
https://www.imdb.com/title/tt00134119/
https://www.imdb.com/title/tt00206634/
https://www.imdb.com/title/tt00099810/
https://www.imdb.com/title/tt01054606/
https://www.imdb.com/title/tt00304141/
https://www.imdb.com/title/tt01440728/
https://www.imdb.com/title/tt00453562/
https://www.imdb.com/title/tt01399103/
https://www.imdb.com/title/tt01229238/
https://www.imdb.com/title/tt01327773/
https://www.imdb.com/title/tt01189340/
https://www.imdb.com/title/tt01285016/
https://www.imdb.com/title/tt01951265/
https://www.imdb.com/title/tt08367814/
https://www.imdb.com/title/tt01272878/
https://www.imdb.com/title/tt00070328/
https://www.imdb.com/title/tt00064757/
https://www.imdb.com/title/tt10919380/
https://www.imdb.com/title/tt01706620/
https://www.imdb.com/title/tt02076822/
https://www.imdb.com/title/tt01070874/
https://www.imdb.com/title/tt10954652/
https://www.imdb.com/title/tt08004664/
https://www.imdb.com/title/tt08338762/
https://www.imdb.com/title/tt00102926/
https://www.imdb.com/title/tt00396171/
https://www.imdb.com/title/tt00087332/
https://www.imdb.com/title/tt03397884/
https://www.imdb.com/title/tt00083987/
https://www.imdb.com/title/tt00212720/
https://www.imdb.com/title/tt00112442/
https://www.imdb.com/title/tt01314655/
https://www.imdb.com/title/tt00209144/
https://www.imdb.com/title/tt00472062/
https://www.imdb.com/title/tt00118928/
https://www.imdb.com/title/tt02850386/
https://www.imdb.com/title/tt00825232/
https://www.imdb.com/title/tt00408306/
https://www.imdb.com/title/tt00458481/
https://www.imdb.com/title/tt00081505/
https://www.imdb.com/title/tt02381941/
https://www.imdb.com/title/tt00975645/
https://www.imdb.com/title/tt00109830/
https://www.imdb.com/title/tt00780653/
https://www.imdb.com/title/tt00385887/
https://www.imdb.com/title/tt00475290/
https://www.imdb.com/title/tt01126590/
https://www.imdb.com/title/tt00373926/
https://www.imdb.com/title/tt00379865/
https://www.imdb.com/title/tt01922685/
https://www.imdb.com/title/tt00167260/
https://www.imdb.com/title/tt01872181/
https://www.imdb.com/title/tt00783233/
https://www.imdb.com/title/tt00473075/
https://www.imdb.com/title/tt00396269/
https://www.imdb.com/title/tt09071322/
https://www.imdb.com/title/tt00324216/
https://www.imdb.com/title/tt00439572/
https://www.imdb.com/title/tt00113277/
https://www.imdb.com/title/tt02025690/
https://www.imdb.com/title/tt00903624/
https://www.imdb.com/title/tt10676052/
https://www.imdb.com/title/tt06806448/
https://www.imdb.com/title/tt09601220/
https://www.imdb.com/title/tt00368447/
https://www.imdb.com/title/tt00465234/
https://www.imdb.com/title/tt00070047/
https://www.imdb.com/title/tt00111257/
https://www.imdb.com/title/tt00450385/
https://www.imdb.com/title/tt00317919/
https://www.imdb.com/title/tt03640424/
https://www.imdb.com/title/tt01080016/
https://www.imdb.com/title/tt00078723/
https://www.imdb.com/title/tt05095030/
https://www.imdb.com/title/tt07984734/
https://www.imdb.com/title/tt00454841/
https://www.imdb.com/title/tt03262342/
https://www.imdb.com/title/tt03829920/
https://www.imdb.com/title/tt01235522/
https://www.imdb.com/title/tt01821549/
https://www.imdb.com/title/tt00120347/
https://www.imdb.com/title/tt00268978/
https://www.imdb.com/title/tt05220122/
https://www.imdb.com/title/tt00470752/
https://www.imdb.com/title/tt00285823/
https://www.imdb.com/title/tt00468569/
https://www.imdb.com/title/tt03890160/
https://www.imdb.com/title/tt00448011/
https://www.imdb.com/title/tt00119396/
https://www.imdb.com/title/tt00126029/
https://www.imdb.com/title/tt00316356/
https://www.imdb.com/title/tt00891527/
https://www.imdb.com/title/tt00405296/
https://www.imdb.com/title/tt00116367/
https://www.imdb.com/title/tt02527336/
https://www.imdb.com/title/tt01454029/
https://www.imdb.com/title/tt01385826/
https://www.imdb.com/title/tt00113189/
https://www.imdb.com/title/tt00057076/
https://www.imdb.com/title/tt00212985/
https://www.imdb.com/title/tt00343737/
https://www.imdb.com/title/tt10618286/
https://www.imdb.com/title/tt02737304/
https://www.imdb.com/title/tt00884328/
https://www.imdb.com/title/tt00065938/
https://www.imdb.com/title/tt04555426/
https://www.imdb.com/title/tt01276104/
https://www.imdb.com/title/tt00120663/
https://www.imdb.com/title/tt07798634/
https://www.imdb.com/title/tt02261331/
https://www.imdb.com/title/tt00070723/
https://www.imdb.com/title/tt01547234/
https://www.imdb.com/title/tt04500922/
https://www.imdb.com/title/tt01027718/
https://www.imdb.com/title/tt05580390/
https://www.imdb.com/title/tt02002719/
https://www.imdb.com/title/tt07657566/
https://www.imdb.com/title/tt00297284/
https://www.imdb.com/title/tt00111161/
https://www.imdb.com/title/tt01606378/
https://www.imdb.com/title/tt00382625/
https://www.imdb.com/title/tt01262416/
https://www.imdb.com/title/tt01599348/
https://www.imdb.com/title/tt00322259/
https://www.imdb.com/title/tt03371366/
https://www.imdb.com/title/tt01318514/
https://www.imdb.com/title/tt00167404/
https://www.imdb.com/title/tt00319262/
https://www.imdb.com/title/tt01228987/
https://www.imdb.com/title/tt00949731/
https://www.imdb.com/title/tt00408790/
https://www.imdb.com/title/tt03864056/
https://www.imdb.com/title/tt02140507/
https://www.imdb.com/title/tt01245526/
https://www.imdb.com/title/tt01091191/
https://www.imdb.com/title/tt07557108/
https://www.imdb.com/title/tt04196450/
https://www.imdb.com/title/tt01727824/
https://www.imdb.com/title/tt00997152/
https://www.imdb.com/title/tt00052618/
https://www.imdb.com/title/tt00103772/
https://www.imdb.com/title/tt01690953/
https://www.imdb.com/title/tt05814534/
https://www.imdb.com/title/tt01060277/
https://www.imdb.com/title/tt01648190/
https://www.imdb.com/title/tt01343727/
https://www.imdb.com/title/tt00092965/
https://www.imdb.com/title/tt00167261/
https://www.imdb.com/title/tt05433140/
https://www.imdb.com/title/tt04575512/
https://www.imdb.com/title/tt06499752/
https://www.imdb.com/title/tt03499096/
https://www.imdb.com/title/tt00368008/
https://www.imdb.com/title/tt08350360/
https://www.imdb.com/title/tt00117998/
https://www.imdb.com/title/tt00451279/
https://www.imdb.com/title/tt00077394/
https://www.imdb.com/title/tt11026542/
https://www.imdb.com/title/tt00417225/
https://www.imdb.com/title/tt00096874/
https://www.imdb.com/title/tt04263482/
https://www.imdb.com/title/tt00372784/
https://www.imdb.com/title/tt06924650/
https://www.imdb.com/title/tt02386490/
https://www.imdb.com/title/tt02568862/
https://www.imdb.com/title/tt01139668/
https://www.imdb.com/title/tt08946378/
https://www.imdb.com/title/tt08244784/
https://www.imdb.com/title/tt01032755/
https://www.imdb.com/title/tt02239822/
https://www.imdb.com/title/tt00758774/
https://www.imdb.com/title/tt00109836/
https://www.imdb.com/title/tt00081398/
https://www.imdb.com/title/tt02103281/
https://www.imdb.com/title/tt00144640/
https://www.imdb.com/title/tt07638348/
https://www.imdb.com/title/tt02361317/
https://www.imdb.com/title/tt10671440/
https://www.imdb.com/title/tt01791528/
https://www.imdb.com/title/tt00338751/
https://www.imdb.com/title/tt00338188/
https://www.imdb.com/title/tt01833116/
https://www.imdb.com/title/tt02024544/
https://www.imdb.com/title/tt00379786/
https://www.imdb.com/title/tt00107798/
https://www.imdb.com/title/tt01924429/
https://www.imdb.com/title/tt00131325/
https://www.imdb.com/title/tt00477348/
https://www.imdb.com/title/tt02382320/
https://www.imdb.com/title/tt00462538/
https://www.imdb.com/title/tt00963178/
https://www.imdb.com/title/tt08633478/
https://www.imdb.com/title/tt00787524/
https://www.imdb.com/title/tt00241527/
https://www.imdb.com/title/tt09419884/
https://www.imdb.com/title/tt00083658/
https://www.imdb.com/title/tt00381061/
https://www.imdb.com/title/tt00099685/
https://www.imdb.com/title/tt01124035/
https://www.imdb.com/title/tt00315733/
https://www.imdb.com/title/tt00298148/
https://www.imdb.com/title/tt01226273/
https://www.imdb.com/title/tt09673190/
https://www.imdb.com/title/tt02395088/
https://www.imdb.com/title/tt01745960/
https://www.imdb.com/title/tt03095356/
https://www.imdb.com/title/tt02310332/
https://www.imdb.com/title/tt00814314/
https://www.imdb.com/title/tt00325805/
https://www.imdb.com/title/tt00221027/
https://www.imdb.com/title/tt05294550/
https://www.imdb.com/title/tt00119395/
https://www.imdb.com/title/tt00372183/
https://www.imdb.com/title/tt04881806/
https://www.imdb.com/title/tt00066995/
https://www.imdb.com/title/tt00805647/
https://www.imdb.com/title/tt00325980/
https://www.imdb.com/title/tt04682786/
https://www.imdb.com/title/tt02719848/
https://www.imdb.com/title/tt04912910/
https://www.imdb.com/title/tt01430132/
https://www.imdb.com/title/tt00118607/
https://www.imdb.com/title/tt03387520/
https://www.imdb.com/title/tt04513678/
https://www.imdb.com/title/tt00993842/
https://www.imdb.com/title/tt00234215/
https://www.imdb.com/title/tt01343092/
https://www.imdb.com/title/tt05113040/
https://www.imdb.com/title/tt02402101/
https://www.imdb.com/title/tt03402236/
https://www.imdb.com/title/tt00293429/
https://www.imdb.com/title/tt02404435/
https://www.imdb.com/title/tt01653665/
https://www.imdb.com/title/tt00892769/
https://www.imdb.com/title/tt00121766/
https://www.imdb.com/title/tt01212419/
https://www.imdb.com/title/tt05013056/
https://www.imdb.com/title/tt03183660/
https://www.imdb.com/title/tt01758810/
https://www.imdb.com/title/tt00120616/
https://www.imdb.com/title/tt00114814/
https://www.imdb.com/title/tt01276104/
https://www.imdb.com/title/tt01130884/
https://www.imdb.com/title/tt04624424/
https://www.imdb.com/title/tt00120735/
https://www.imdb.com/title/tt01074638/
https://www.imdb.com/title/tt00278504/
https://www.imdb.com/title/tt00481369/
https://www.imdb.com/title/tt02406566/
https://www.imdb.com/title/tt00075005/
https://www.imdb.com/title/tt02870756/
https://www.imdb.com/title/tt08041270/
https://www.imdb.com/title/tt06000478/
https://www.imdb.com/title/tt00097428/
https://www.imdb.com/title/tt05028340/
https://www.imdb.com/title/tt00298130/
https://www.imdb.com/title/tt00317705/
https://www.imdb.com/title/tt00330373/
https://www.imdb.com/title/tt01454468/
https://www.imdb.com/title/tt05052474/
https://www.imdb.com/title/tt01037705/
https://www.imdb.com/title/tt03501632/
https://www.imdb.com/title/tt00309698/
https://www.imdb.com/title/tt02140479/
https://www.imdb.com/title/tt00399201/
https://www.imdb.com/title/tt01023114/
https://www.imdb.com/title/tt07134096/
https://www.imdb.com/title/tt04116284/
https://www.imdb.com/title/tt10333426/
https://www.imdb.com/title/tt10790864/
https://www.imdb.com/title/tt00096256/
https://www.imdb.com/title/tt00105236/
https://www.imdb.com/title/tt08337320/
https://www.imdb.com/title/tt00112641/
https://www.imdb.com/title/tt03496992/
https://www.imdb.com/title/tt02226597/
https://www.imdb.com/title/tt00260866/
https://www.imdb.com/title/tt05825380/
https://www.imdb.com/title/tt01485796/
https://www.imdb.com/title/tt02582782/
https://www.imdb.com/title/tt00974015/
https://www.imdb.com/title/tt05109280/
https://www.imdb.com/title/tt03766354/
https://www.imdb.com/title/tt01646971/
https://www.imdb.com/title/tt00418689/
https://www.imdb.com/title/tt06820256/
https://www.imdb.com/title/tt00106977/
https://www.imdb.com/title/tt02671706/
https://www.imdb.com/title/tt10265034/
https://www.imdb.com/title/tt00118929/
https://www.imdb.com/title/tt00104691/
https://www.imdb.com/title/tt03631112/
https://www.imdb.com/title/tt00480249/
https://www.imdb.com/title/tt01853728/
https://www.imdb.com/title/tt01825683/
https://www.imdb.com/title/tt00120399/
https://www.imdb.com/title/tt02548396/
https://www.imdb.com/title/tt06439020/
https://www.imdb.com/title/tt00427042/
https://www.imdb.com/title/tt01201607/
https://www.imdb.com/title/tt00133093/
https://www.imdb.com/title/tt07131622/
https://www.imdb.com/title/tt01521225/
https://www.imdb.com/title/tt02293640/
https://www.imdb.com/title/tt05117670/
https://www.imdb.com/title/tt06048922/
https://www.imdb.com/title/tt01345836/
https://www.imdb.com/title/tt01300854/
https://www.imdb.com/title/tt01306980/
https://www.imdb.com/title/tt00142688/
https://www.imdb.com/title/tt00139809/
https://www.imdb.com/title/tt00100150/
https://www.imdb.com/title/tt00796366/
https://www.imdb.com/title/tt02328900/
https://www.imdb.com/title/tt00449088/
https://www.imdb.com/title/tt00059113/
https://www.imdb.com/title/tt00172156/
https://www.imdb.com/title/tt02002718/
https://www.imdb.com/title/tt00401855/
https://www.imdb.com/title/tt00190865/
https://www.imdb.com/title/tt04123432/
https://www.imdb.com/title/tt09603212/
https://www.imdb.com/title/tt02218003/
https://www.imdb.com/title/tt00105695/
https://www.imdb.com/title/tt00421054/
https://www.imdb.com/title/tt01935859/
https://www.imdb.com/title/tt08080208/
https://www.imdb.com/title/tt00318649/
https://www.imdb.com/title/tt00454848/
https://www.imdb.com/title/tt00496806/
https://www.imdb.com/title/tt00382628/
https://www.imdb.com/title/tt00118884/
https://www.imdb.com/title/tt01204343/
https://www.imdb.com/title/tt00443706/
https://www.imdb.com/title/tt00117913/
https://www.imdb.com/title/tt00071562/
https://www.imdb.com/title/tt00264464/
https://www.imdb.com/title/tt01568346/
https://www.imdb.com/title/tt00118883/
https://www.imdb.com/title/tt05431890/
https://www.imdb.com/title/tt09032400/
https://www.imdb.com/title/tt00790686/
https://www.imdb.com/title/tt00476964/
https://www.imdb.com/title/tt01298650/
https://www.imdb.com/title/tt01843866/
https://www.imdb.com/title/tt01194173/
https://www.imdb.com/title/tt00076759/
https://www.imdb.com/title/tt03488710/
https://www.imdb.com/title/tt01877832/
https://www.imdb.com/title/tt00352248/
https://www.imdb.com/title/tt05637536/
https://www.imdb.com/title/tt04154756/
https://www.imdb.com/title/tt00101540/
https://www.imdb.com/title/tt00112740/
https://www.imdb.com/title/tt00362227/
https://www.imdb.com/title/tt00955308/
https://www.imdb.com/title/tt03385524/
https://www.imdb.com/title/tt01403865/
https://www.imdb.com/title/tt02015381/
https://www.imdb.com/title/tt00486051/
https://www.imdb.com/title/tt00325710/
https://www.imdb.com/title/tt03513548/
https://www.imdb.com/title/tt03896198/
https://www.imdb.com/title/tt03532216/
https://www.imdb.com/title/tt00376479/
https://www.imdb.com/title/tt00248667/
https://www.imdb.com/title/tt00385002/
https://www.imdb.com/title/tt00435670/
https://www.imdb.com/title/tt06149052/
https://www.imdb.com/title/tt00483607/
https://www.imdb.com/title/tt06320628/
https://www.imdb.com/title/tt00217505/
https://www.imdb.com/title/tt00478087/
https://www.imdb.com/title/tt00497116/
https://www.imdb.com/title/tt00443272/
https://www.imdb.com/title/tt00122933/
https://www.imdb.com/title/tt00338348/
https://www.imdb.com/title/tt01630029/
https://www.imdb.com/title/tt00361596/
https://www.imdb.com/title/tt04160708/
https://www.imdb.com/title/tt01135487/
https://www.imdb.com/title/tt00086190/
https://www.imdb.com/title/tt00407887/
https://www.imdb.com/title/tt06139732/
https://www.imdb.com/title/tt11564570/
https://www.imdb.com/title/tt00307901/
https://www.imdb.com/title/tt02554274/
https://www.imdb.com/title/tt00434409/
https://www.imdb.com/title/tt07139936/
https://www.imdb.com/title/tt00765443/
https://www.imdb.com/title/tt01355644/
https://www.imdb.com/title/tt04712810/
https://www.imdb.com/title/tt03072482/
https://www.imdb.com/title/tt00389722/
https://www.imdb.com/title/tt00313542/
https://www.imdb.com/title/tt00112864/
https://www.imdb.com/title/tt00307479/
https://www.imdb.com/title/tt00215750/
https://www.imdb.com/title/tt06450804/
https://www.imdb.com/title/tt09340860/
https://www.imdb.com/title/tt05478478/
https://www.imdb.com/title/tt00112760/
https://www.imdb.com/title/tt05498354/
https://www.imdb.com/title/tt09731682/
https://www.imdb.com/title/tt00114746/
https://www.imdb.com/title/tt00499549/
https://www.imdb.com/title/tt00120647/
https://www.imdb.com/title/tt10151854/
https://www.imdb.com/title/tt09663764/
https://www.imdb.com/title/tt02547584/
https://www.imdb.com/title/tt02262227/
https://www.imdb.com/title/tt01190080/
https://www.imdb.com/title/tt00164212/
https://www.imdb.com/title/tt00117665/
https://www.imdb.com/title/tt00257044/
https://www.imdb.com/title/tt00887883/
https://www.imdb.com/title/tt00059800/
https://www.imdb.com/title/tt00822854/
https://www.imdb.com/title/tt02209764/
https://www.imdb.com/title/tt01601913/
https://www.imdb.com/title/tt00800080/
https://www.imdb.com/title/tt00121164/
https://www.imdb.com/title/tt00498380/
https://www.imdb.com/title/tt08710596/
https://www.imdb.com/title/tt02222042/
https://www.imdb.com/title/tt00293508/
https://www.imdb.com/title/tt00082398/
https://www.imdb.com/title/tt00230600/
https://www.imdb.com/title/tt10648342/
https://www.imdb.com/title/tt01027862/
https://www.imdb.com/title/tt00834001/
https://www.imdb.com/title/tt03882082/
https://www.imdb.com/title/tt01179933/
https://www.imdb.com/title/tt01634106/
https://www.imdb.com/title/tt02802144/
https://www.imdb.com/title/tt01477834/
https://www.imdb.com/title/tt00983193/
https://www.imdb.com/title/tt01396484/
https://www.imdb.com/title/tt00290334/
https://www.imdb.com/title/tt00086034/
https://www.imdb.com/title/tt00265086/
https://www.imdb.com/title/tt06902332/
https://www.imdb.com/title/tt00120669/
https://www.imdb.com/title/tt00078788/
https://www.imdb.com/title/tt04196776/
https://www.imdb.com/title/tt03741834/
https://www.imdb.com/title/tt00438488/
https://www.imdb.com/title/tt00090264/
https://www.imdb.com/title/tt02194499/
https://www.imdb.com/title/tt07286456/
https://www.imdb.com/title/tt09016974/
https://www.imdb.com/title/tt10334148/
https://www.imdb.com/title/tt05688068/
https://www.imdb.com/title/tt00107207/
https://www.imdb.com/title/tt09893250/
https://www.imdb.com/title/tt00371746/
https://www.imdb.com/title/tt00088247/
https://www.imdb.com/title/tt00096438/
https://www.imdb.com/title/tt00137363/
https://www.imdb.com/title/tt00367959/
https://www.imdb.com/title/tt01515091/
https://www.imdb.com/title/tt02226417/
https://www.imdb.com/title/tt02380307/
https://www.imdb.com/title/tt02891174/
https://www.imdb.com/title/tt01598778/
https://www.imdb.com/title/tt07126948/
https://www.imdb.com/title/tt00097441/
https://www.imdb.com/title/tt02510894/
https://www.imdb.com/title/tt02084970/
https://www.imdb.com/title/tt00320661/
https://www.imdb.com/title/tt05606664/
https://www.imdb.com/title/tt00120053/
https://www.imdb.com/title/tt05439796/
https://www.imdb.com/title/tt03272066/
https://www.imdb.com/title/tt05774060/
https://www.imdb.com/title/tt00407304/
https://www.imdb.com/title/tt00963966/
https://www.imdb.com/title/tt00118880/
https://www.imdb.com/title/tt01259521/
https://www.imdb.com/title/tt01205537/
https://www.imdb.com/title/tt05758778/
https://www.imdb.com/title/tt01981115/
https://www.imdb.com/title/tt00488120/
https://www.imdb.com/title/tt00808151/
https://www.imdb.com/title/tt00988045/
https://www.imdb.com/title/tt00327056/
https://www.imdb.com/title/tt00112384/
https://www.imdb.com/title/tt00993846/
https://www.imdb.com/title/tt01616195/
https://www.imdb.com/title/tt01392170/
https://www.imdb.com/title/tt01051906/
https://www.imdb.com/title/tt08376234/
https://www.imdb.com/title/tt00120784/
https://www.imdb.com/title/tt01905041/
https://www.imdb.com/title/tt01655442/
https://www.imdb.com/title/tt02704998/
https://www.imdb.com/title/tt00397535/
https://www.imdb.com/title/tt00481499/
https://www.imdb.com/title/tt11140488/
https://www.imdb.com/title/tt00057115/
https://www.imdb.com/title/tt00106582/
https://www.imdb.com/title/tt03469046/
https://www.imdb.com/title/tt00469494/
https://www.imdb.com/title/tt01542344/
https://www.imdb.com/title/tt01170358/
https://www.imdb.com/title/tt00478134/
https://www.imdb.com/title/tt02177771/
https://www.imdb.com/title/tt00101272/
https://www.imdb.com/title/tt03228774/
https://www.imdb.com/title/tt10539608/
https://www.imdb.com/title/tt02119532/
https://www.imdb.com/title/tt06723592/
https://www.imdb.com/title/tt01028528/
https://www.imdb.com/title/tt00448134/
https://www.imdb.com/title/tt01675192/
https://www.imdb.com/title/tt02267998/
https://www.imdb.com/title/tt05463162/
https://www.imdb.com/title/tt04731136/
https://www.imdb.com/title/tt04846340/
https://www.imdb.com/title/tt06966692/
https://www.imdb.com/title/tt03289956/
https://www.imdb.com/title/tt09076562/
https://www.imdb.com/title/tt04046784/
https://www.imdb.com/title/tt00118887/
https://www.imdb.com/title/tt11138512/
https://www.imdb.com/title/tt02345759/
https://www.imdb.com/title/tt06182908/
https://www.imdb.com/title/tt00473705/
https://www.imdb.com/title/tt00087469/
https://www.imdb.com/title/tt01389072/
https://www.imdb.com/title/tt00816692/
https://www.imdb.com/title/tt01951264/
https://www.imdb.com/title/tt05027774/
https://www.imdb.com/title/tt01375666/
https://www.imdb.com/title/tt00111503/
https://www.imdb.com/title/tt02692904/
https://www.imdb.com/title/tt10676048/
https://www.imdb.com/title/tt00414055/
https://www.imdb.com/title/tt00824747/
https://www.imdb.com/title/tt00360717/
https://www.imdb.com/title/tt00401792/
https://www.imdb.com/title/tt00315327/
https://www.imdb.com/title/tt05563334/
https://www.imdb.com/title/tt04916630/
https://www.imdb.com/title/tt04123430/
https://www.imdb.com/title/tt00449467/
https://www.imdb.com/title/tt01092634/
https://www.imdb.com/title/tt03315342/
https://www.imdb.com/title/tt03774114/
https://www.imdb.com/title/tt02713180/
https://www.imdb.com/title/tt00246460/
https://www.imdb.com/title/tt02398231/
https://www.imdb.com/title/tt02948356/
https://www.imdb.com/title/tt00970179/
https://www.imdb.com/title/tt03606756/
https://www.imdb.com/title/tt07074886/
https://www.imdb.com/title/tt01226271/
https://www.imdb.com/title/tt05052448/
https://www.imdb.com/title/tt00120685/
https://www.imdb.com/title/tt01663202/
https://www.imdb.com/title/tt00840361/
https://www.imdb.com/title/tt04649466/
https://www.imdb.com/title/tt02316204/
https://www.imdb.com/title/tt04154664/
https://www.imdb.com/title/tt00320691/
https://www.imdb.com/title/tt00270288/
https://www.imdb.com/title/tt04630562/
https://www.imdb.com/title/tt04154796/
https://www.imdb.com/title/tt01856101/
https://www.imdb.com/title/tt00093058/
https://www.imdb.com/title/tt01638355/
https://www.imdb.com/title/tt00433383/
https://www.imdb.com/title/tt00408236/
https://www.imdb.com/title/tt00349903/
https://www.imdb.com/title/tt02763304/
https://www.imdb.com/title/tt01136608/
https://www.imdb.com/title/tt00145681/
https://www.imdb.com/title/tt00080684/
https://www.imdb.com/title/tt00408839/
https://www.imdb.com/title/tt02080374/
https://www.imdb.com/title/tt00375679/
https://www.imdb.com/title/tt00133952/
https://www.imdb.com/title/tt00071807/
https://www.imdb.com/title/tt00110632/
https://www.imdb.com/title/tt00158983/
https://www.imdb.com/title/tt07504726/
https://www.imdb.com/title/tt01386703/
https://www.imdb.com/title/tt06111574/
https://www.imdb.com/title/tt02109248/
https://www.imdb.com/title/tt01600196/
https://www.imdb.com/title/tt00376994/
https://www.imdb.com/title/tt00477080/
https://www.imdb.com/title/tt00118971/
https://www.imdb.com/title/tt03783958/
https://www.imdb.com/title/tt00099348/
https://www.imdb.com/title/tt00976051/
https://www.imdb.com/title/tt03717252/
https://www.imdb.com/title/tt02267968/
https://www.imdb.com/title/tt00120586/
https://www.imdb.com/title/tt00361748/
https://www.imdb.com/title/tt00465602/
https://www.imdb.com/title/tt00443632/
https://www.imdb.com/title/tt00378194/
https://www.imdb.com/title/tt00190138/
https://www.imdb.com/title/tt00174856/
https://www.imdb.com/title/tt00491175/
https://www.imdb.com/title/tt09086228/
https://www.imdb.com/title/tt02005151/
https://www.imdb.com/title/tt03748528/
https://www.imdb.com/title/tt00232500/
https://www.imdb.com/title/tt01772264/
https://www.imdb.com/title/tt00471042/
https://www.imdb.com/title/tt00073486/
https://www.imdb.com/title/tt02980516/
https://www.imdb.com/title/tt00268380/
https://www.imdb.com/title/tt03322364/
https://www.imdb.com/title/tt02660888/
https://www.imdb.com/title/tt05442430/
https://www.imdb.com/title/tt00453467/
https://www.imdb.com/title/tt02017038/
https://www.imdb.com/title/tt00381849/
https://www.imdb.com/title/tt00790724/
https://www.imdb.com/title/tt00134273/
https://www.imdb.com/title/tt00947798/
https://www.imdb.com/title/tt01596345/
https://www.imdb.com/title/tt03361792/
https://www.imdb.com/title/tt00210945/
https://www.imdb.com/title/tt00332452/
https://www.imdb.com/title/tt00472043/
https://www.imdb.com/title/tt01355683/
https://www.imdb.com/title/tt00373889/
https://www.imdb.com/title/tt00821642/
https://www.imdb.com/title/tt00101516/
https://www.imdb.com/title/tt00266987/
https://www.imdb.com/title/tt02820852/
https://www.imdb.com/title/tt00425112/
https://www.imdb.com/title/tt00107290/
https://www.imdb.com/title/tt00844708/
https://www.imdb.com/title/tt00100157/
https://www.imdb.com/title/tt02379713/
https://www.imdb.com/title/tt00289879/
https://www.imdb.com/title/tt00120815/
https://www.imdb.com/title/tt05109784/
https://www.imdb.com/title/tt01571234/
https://www.imdb.com/title/tt01985949/
https://www.imdb.com/title/tt00204313/
https://www.imdb.com/title/tt03659388/
https://www.imdb.com/title/tt06476140/
https://www.imdb.com/title/tt00094226/
https://www.imdb.com/title/tt00870111/
https://www.imdb.com/title/tt00454921/
https://www.imdb.com/title/tt02101341/
https://www.imdb.com/title/tt02935510/
https://www.imdb.com/title/tt01521197/
https://www.imdb.com/title/tt03498820/
https://www.imdb.com/title/tt00458339/
https://www.imdb.com/title/tt00143145/
https://www.imdb.com/title/tt00106220/
https://www.imdb.com/title/tt00467200/
https://www.imdb.com/title/tt01821694/
https://www.imdb.com/title/tt03416828/
https://www.imdb.com/title/tt02873282/
https://www.imdb.com/title/tt04209788/
https://www.imdb.com/title/tt00452637/
https://www.imdb.com/title/tt00898367/
https://www.imdb.com/title/tt02005374/
https://www.imdb.com/title/tt00095016/
https://www.imdb.com/title/tt00830515/
https://www.imdb.com/title/tt00088763/
https://www.imdb.com/title/tt00970411/
https://www.imdb.com/title/tt00120737/
https://www.imdb.com/title/tt00119008/
https://www.imdb.com/title/tt01302006/
https://www.imdb.com/title/tt02488496/
https://www.imdb.com/title/tt01243957/
https://www.imdb.com/title/tt00119994/
https://www.imdb.com/title/tt02543164/
https://www.imdb.com/title/tt03731562/
https://www.imdb.com/title/tt05114840/
https://www.imdb.com/title/tt00120082/
https://www.imdb.com/title/tt09777666/
https://www.imdb.com/title/tt06654210/
https://www.imdb.com/title/tt03741700/
https://www.imdb.com/title/tt07888964/
https://www.imdb.com/title/tt00063522/
https://www.imdb.com/title/tt06264654/
https://www.imdb.com/title/tt00056172/
https://www.imdb.com/title/tt12361974/
https://www.imdb.com/title/tt01869347/
https://www.imdb.com/title/tt05034838/
https://www.imdb.com/title/tt05420210/
https://www.imdb.com/title/tt00071315/
https://www.imdb.com/title/tt00050212/
https://www.imdb.com/title/tt04136456/
https://www.imdb.com/title/tt00117571/
https://www.imdb.com/title/tt00054331/
https://www.imdb.com/title/tt00117951/
https://www.imdb.com/title/tt02378507/
https://www.imdb.com/title/tt00493464/
https://www.imdb.com/title/tt14364480/
https://www.imdb.com/title/tt00123755/
https://www.imdb.com/title/tt00093389/
https://www.imdb.com/title/tt00113409/
https://www.imdb.com/title/tt00110413/
https://www.imdb.com/title/tt00087800/
https://www.imdb.com/title/tt12801262/
https://www.imdb.com/title/tt00299658/
https://www.imdb.com/title/tt00087363/
https://www.imdb.com/title/tt00250687/
https://www.imdb.com/title/tt01321510/
https://www.imdb.com/title/tt09742794/
16
Τέχνη και Πολιτισμός / Subtitles
« Last post by Subtitles on June 22, 2021, 04:47:01 pm »
1
00:00:57,540 --> 00:00:59,581
'Ερχεται η μαμά. Τη βλέπεις;

2
00:00:59,706 --> 00:01:01,498
Μαμά!

3
00:01:39,203 --> 00:01:42,285
-Γεια, παιδιά!
-Γεια, Τζέσι!

4
00:02:19,032 --> 00:02:21,657
Πάγωσα. Δεν νιώθω τα δάχτυλά μου.

5
00:02:39,822 --> 00:02:42,447
Τζέσι, κάνει κρύο. Πάμε στο αμάξι.

6
00:02:42,738 --> 00:02:44,530
Πήγαινε με τον μπαμπά.

7
00:02:44,655 --> 00:02:46,613
Θα βοηθήσω τα κορίτσια.

8
00:02:46,780 --> 00:02:48,946
Πήγαινε. Θα μαζέψουμε εμείς.

9
00:02:49,113 --> 00:02:51,987
Ευχαριστώ. Τα λέμε στο ξενοδοχείο.

10
00:03:04,653 --> 00:03:07,070
Να πάρω τη μαμά της Ρέιτσελ;

11
00:03:07,236 --> 00:03:10,528
Μήπως η Ρέιτσελ θέλει να'ρθει
για φαγητό την Πέμπτη.

12
00:03:12,611 --> 00:03:15,902
Θα σε βοηθήσει να ετοιμάσεις
το πάρτι γενεθλίων σου.

13
00:03:16,152 --> 00:03:18,693
Θα καλέσεις αγόρια αυτή τη φορά;

14
00:03:23,984 --> 00:03:26,734
Είσαι καλά; Φαίνεσαι απόμακρος.

15
00:03:27,235 --> 00:03:29,275
Καλά είμαι.

16
00:04:42,602 --> 00:04:44,644
Τζες...

17
00:04:51,227 --> 00:04:53,185
Τζέσι!

18
00:05:20,849 --> 00:05:23,391
Λυπάμαι. Πέθανε.

19
00:05:29,848 --> 00:05:32,598
Πέθανε, Σάρα.

20
00:06:04,512 --> 00:06:07,970
ΑΠΑΛΑΧΙΑ ΟΡΗ, ΗΠΑ.

21
00:06:11,719 --> 00:06:14,970
ΕΝΑΣ ΧΡΟΝΟΣ ΑΡΓΟΤΕΡΑ

22
00:06:43,633 --> 00:06:47,883
''Λάσπη, αίμα και μπίρα''
ή ''σώσον Κύριε τον λαόν Σου''.

23
00:06:48,550 --> 00:06:51,091
Την κλείνω αυτή τη μαλακία.

24
00:07:02,173 --> 00:07:04,006
Αυτό είναι τρομακτικό.

25
00:07:05,631 --> 00:07:08,422
Δεν είναι ανάγκη να το κάνουμε αυτό.

26
00:07:08,840 --> 00:07:11,089
Μπορούμε να μείνουμε στην πόλη.

27
00:07:11,506 --> 00:07:14,589
Να μεθύσουμε,
να χορέψουμε δημοτικά.

28
00:07:15,381 --> 00:07:17,422
Αυτό είναι τρομακτικό.

29
00:07:22,380 --> 00:07:26,338
'Εχεις δίκιο. Δεν είναι ανάγκη.
Αλλά δεν θα το πω εγώ στην Τζούνο.

30
00:07:27,921 --> 00:07:29,879
Είναι το κάτι άλλο.

31
00:07:30,088 --> 00:07:33,337
Πάντα μας φέρνει
στη μέση του πουθενά. Κοίτα.

32
00:07:33,796 --> 00:07:37,087
-Πέρσι ήρθε στη Σκοτία.
-Ναι, και έφυγε πολύ γρήγορα.

33
00:08:15,542 --> 00:08:17,792
Σάρα! Μπεθ!

34
00:08:17,917 --> 00:08:19,667
Τζούνο!

35
00:08:19,874 --> 00:08:21,999
Είσαι στις ομορφιές σου!

36
00:08:24,208 --> 00:08:26,041
'Ελα δω.

37
00:08:26,624 --> 00:08:28,666
Στάσου να σε δω.

38
00:08:28,874 --> 00:08:32,249
'Ολα θα πάνε καλά.
'Ολα θα πάνε σπουδαία.

39
00:08:32,707 --> 00:08:35,581
Η Μπέκα και η Σαμ
ανυπομονούν να σε δουν.

40
00:08:35,665 --> 00:08:37,665
Δώσ'τα μου αυτά.

41
00:08:38,456 --> 00:08:40,248
Εντάξει;

42
00:08:44,664 --> 00:08:46,580
Πολύ ωραία.

43
00:08:46,747 --> 00:08:49,664
-Πώς είναι;
-Κατ'αρχήν, ήρθε.

44
00:08:49,914 --> 00:08:52,247
'Ενα βήμα τη φορά, ε;

45
00:08:53,622 --> 00:08:56,538
-Εσύ με λες ζαβολιάρα;
-Εγώ σε λέω ζαβολιάρα.

46
00:08:57,413 --> 00:08:59,496
Γεια σας!

47
00:09:03,454 --> 00:09:05,662
Είσαι πολύ όμορφη.

48
00:09:12,995 --> 00:09:15,286
Πόσο χαίρομαι που σε βλέπω.

49
00:09:21,494 --> 00:09:24,868
Σ'ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Είχε μεγάλη σημασία για μένα.

50
00:09:25,119 --> 00:09:29,160
Λυπάμαι που δεν μπόρεσα να έρθω,
αλλά είχαμε διαγωνίσματα και...

51
00:09:30,618 --> 00:09:33,952
Η Σαμ θα γίνει δόκτωρ Βαν Νέι
σε έναν χρόνο.

52
00:09:35,201 --> 00:09:38,742
-Τόσο σύντομα;
-Είμαι περήφανη για την αδερφή μου.

53
00:09:39,534 --> 00:09:41,993
Ποιος θέλει να πιει;

54
00:09:44,575 --> 00:09:49,200
Πες μου, Μπεθ, άκουσα ότι όλα
καταρρέουν μετά τα 25.

55
00:09:50,825 --> 00:09:54,241
Αυτά διδάσκουν στην ιατρική;
Να τρως τις μαλακίες;

56
00:09:54,408 --> 00:09:56,449
Κωλόπαιδο!

57
00:09:56,866 --> 00:09:59,199
Με κάνετε να νιώθω γριά!

58
00:10:01,532 --> 00:10:03,865
Εσύ πρέπει να'σαι η δασκάλα.

59
00:10:04,074 --> 00:10:07,407
Αυτή είναι η Χόλι.
Η προστατευόμενη της Τζούνο.

60
00:10:08,282 --> 00:10:11,115
Νομίζα πως η Τζούνο
θα έτρωγε τα μικρά της.

61
00:10:11,365 --> 00:10:13,656
Ξέρω να φυλάγομαι, ευχαριστώ.

62
00:10:13,906 --> 00:10:17,447
'Ακουσα για σένα. Είσαι η παλαβή
που πέφτει απ'τα κτίρια.

63
00:10:17,656 --> 00:10:19,781
Μπέις τζάμπινγκ. Δοκίμασέ το.

64
00:10:19,905 --> 00:10:23,364
-Τώρα μένεις στην Αμερική;
-Τα είχα πηδήξει όλα στο Γκαλγουέι.

65
00:10:23,905 --> 00:10:27,196
Ψάχνω για κάτι όλο και πιο ψηλό.
Εσείς ξέρετε από τέτοια.

66
00:10:28,154 --> 00:10:30,822
Κάνατε αναρριχήσεις με την Τζούνο.

67
00:10:32,946 --> 00:10:35,487
Βρήκα αυτή την κλασική φωτογραφία.

68
00:10:37,779 --> 00:10:40,279
Κοίτα χάλια!

69
00:10:41,237 --> 00:10:43,987
-'Ασχημο.
- Σέξι!

70
00:10:44,237 --> 00:10:46,570
''Αγάπα την κάθε μέρα.''

71
00:10:48,653 --> 00:10:50,903
Αυτό έλεγε ο Πολ.

72
00:10:54,069 --> 00:10:56,319
Στην υγειά μας!

73
00:11:06,318 --> 00:11:08,442
'Αναψε, κάθαρμα!

74
00:11:11,484 --> 00:11:14,234
'Εχεις ξαναπάει
στις σπηλιές Μπόρεχαμ;

75
00:11:14,401 --> 00:11:17,109
Τις είδα σε ένα βιβλίο.
Είναι για τουρίστες.

76
00:11:18,317 --> 00:11:21,275
Μπορεί να έχει
και μαγαζί με σουβενίρ.

77
00:11:21,441 --> 00:11:23,650
Αν είσαι αναρριχητής...

78
00:11:24,275 --> 00:11:26,858
...δεν δίνεις δεκάρα.

79
00:11:27,191 --> 00:11:29,732
Αλλιώς παθαίνεις ήττα.

80
00:11:35,607 --> 00:11:38,857
Θέλεις περιπέτεια, Χόλι;
Πότε σ'έχω απογοητεύσει;

81
00:11:40,357 --> 00:11:42,815
-Τι;
-Τίποτα.

82
00:11:43,023 --> 00:11:46,106
Χόλι, αύριο θα περάσουμε
τέλεια, εντάξει;

83
00:11:46,981 --> 00:11:49,231
Πάρε αυτό. Το χρειάζεσαι.

84
00:11:59,730 --> 00:12:02,604
Και ο Τζος, Σαμ; Είστε ακόμα μαζί;

85
00:12:02,771 --> 00:12:05,063
Κάπως έτσι. Περίπου.

86
00:12:05,521 --> 00:12:07,896
Διαφορετικές βάρδιες.

87
00:12:09,479 --> 00:12:11,521
Θεέ μου...

88
00:12:12,271 --> 00:12:14,562
Χριστέ μου!

89
00:12:18,270 --> 00:12:22,186
Μην πείτε ούτε λέξη, εντάξει;
'Ηταν χριστουγεννιάτικο δώρο.

90
00:12:31,394 --> 00:12:33,935
Εσύ, Χόλι; 'Εχεις άντρα;

91
00:12:34,102 --> 00:12:36,685
Γαμιέμαι με τα σπορ,
σαν την Τζούνο.

92
00:12:36,977 --> 00:12:39,102
Και η Ρεμπέκα, νομίζω.

93
00:12:42,393 --> 00:12:44,767
'Οταν μεγαλώσω, θέλω πολλά μωρά.

94
00:12:47,184 --> 00:12:49,767
Μπεθ, σου είπε η Σάρα ότι...

95
00:12:50,517 --> 00:12:53,767
...η Ρεμπέκα κι εγώ
θα κάνουμε μπίζνες μαζί;

96
00:14:38,799 --> 00:14:41,090
Ξυπνητούρια!

97
00:14:42,132 --> 00:14:45,465
Νιώθω σαν πατημένη γάτα.
Περίμενε πέντε λεπτά.

98
00:14:45,673 --> 00:14:47,465
Πέντε λεπτά.

99
00:15:04,714 --> 00:15:07,963
Καλημέρα, μικρούλια μου!
Καλά ξυπνητούρια!

100
00:15:08,255 --> 00:15:10,046
Καλημέρα!

101
00:15:10,255 --> 00:15:13,254
'Ετσι τη λες εσύ;
Κάνει παγωνιά, γαμώτο!

102
00:15:13,421 --> 00:15:15,296
Χόλι!

103
00:15:19,421 --> 00:15:22,045
Φεύγουμε στις 7. Μην αργήσεις.

104
00:15:22,628 --> 00:15:24,628
Δοκίμασε αυτό.

105
00:15:26,295 --> 00:15:28,420
Η Βασίλισσα απέθανε.

106
00:15:28,587 --> 00:15:30,545
Ζήτω η Βασίλισσα!

107
00:15:41,377 --> 00:15:44,127
Αν οδηγήσεις εσύ, δεν θα φτάσουμε.

108
00:15:44,210 --> 00:15:46,002
Α-μπε-μπα-μπλομ.

109
00:15:46,167 --> 00:15:48,084
Εμπρός.

110
00:15:49,543 --> 00:15:53,042
-'Οχι, στις τρεις φορές.
- Εγώ θα οδηγήσω.

111
00:15:53,209 --> 00:15:55,876
Κυρίες μου, ομαδική φωτογραφία.

112
00:15:57,500 --> 00:16:00,916
-'Εχω τα χάλια μου.
-'Οπως όλες μας. Χαμογέλα.

113
00:16:01,250 --> 00:16:03,916
-'Οχι καπέλο;
-'Οχι.

114
00:16:04,208 --> 00:16:06,541
Εντάξει. Τρέχα, τρέχα.

115
00:16:07,000 --> 00:16:09,416
Να το λουκάνικο!

116
00:16:37,621 --> 00:16:39,746
Σάρα, κόψε λίγο.

117
00:16:39,872 --> 00:16:42,538
-Διασκεδάζω!
-Διασκεδάζει.

118
00:16:43,121 --> 00:16:45,663
-Στρίψε δω.
-Δεν έχει δρόμο!

119
00:16:45,912 --> 00:16:47,829
Σπουδαία!

120
00:16:49,370 --> 00:16:51,620
Πρέπει να πιεις λίγο νερό.

121
00:16:51,829 --> 00:16:55,495
Δεν μπορώ να ρυθμίσω το ρολόι.
Τα κουμπιά είναι πολύ μικρά.

122
00:16:55,495 --> 00:16:57,870
-'Ασ'το ήσυχο.
- Ποιος σου το'δωσε;

123
00:16:58,078 --> 00:17:00,828
Ο φίλος μου.
'Εχει συναισθηματική αξία.

124
00:17:00,911 --> 00:17:02,536
Ψυχασθενική αξία.

125
00:17:02,703 --> 00:17:05,035
Αν μου το χάριζε άντρας,
θα τον παρατούσα.

126
00:17:06,327 --> 00:17:08,453
Τζούνο, είναι ο σωστός δρόμος;

127
00:17:08,660 --> 00:17:10,785
Ηρέμησε. Ποτέ δεν έχω χαθεί.

128
00:17:10,910 --> 00:17:12,869
Υπέροχα!

129
00:17:24,076 --> 00:17:26,200
'Εχεις ξαναπάει στις σπηλιές;

130
00:17:26,325 --> 00:17:29,242
'Οχι, αλλά είναι επιπέδου 2,
μην ανησυχείς!

131
00:17:29,492 --> 00:17:31,325
Δεν ανησυχούσα.

132
00:17:31,533 --> 00:17:33,658
Φοβάμαι μήπως αποκοιμηθώ.

133
00:17:33,867 --> 00:17:36,616
Οι σπηλιές Μπόρεχαμ
είναι σπηλιές Βάρεταμ.

134
00:18:03,739 --> 00:18:06,156
-Ωραίο παρκάρισμα.
-Ευχαριστώ.

135
00:18:15,571 --> 00:18:18,821
Μια φορά στο Γκαλγουέι.
αναρριχήθηκα στον καθεδρικό.

136
00:18:18,946 --> 00:18:20,988
Με κυνήγησε ένας παπάς.

137
00:18:22,154 --> 00:18:24,279
ΣΠΗΛΙΕΣ ΜΠΟΡΕΧΑΜ

138
00:18:28,403 --> 00:18:30,611
Ρεμπέκα, άσ'την ήσυχη.

139
00:18:31,403 --> 00:18:33,820
Κορίτσια, πάμε. Θ'αργήσουμε.

140
00:18:41,527 --> 00:18:43,277
Προχωράτε!

141
00:18:45,901 --> 00:18:49,027
-Χόλι, περίμενε!
-Προχώρα, κοντή.

142
00:18:52,484 --> 00:18:55,234
Κάρτερ, πήγαινε από πίσω.

143
00:19:09,607 --> 00:19:13,733
-Τζούνο, μήπως φτάσαμε;
-Σε μισό μίλι έχει ένα ποτάμι.

144
00:19:13,858 --> 00:19:16,982
Θα το ακολουθήσουμε
ως το στόμιο της σπηλιάς.

145
00:19:17,107 --> 00:19:20,399
Πώς ξέρει ότι υπάρχει ποτάμι;
Δεν ακούω τίποτα.

146
00:19:20,606 --> 00:19:23,940
- Μάλλον μπορεί να το μυρίσει.
-'Ηρθε την περασμένη βδομάδα.

147
00:19:24,190 --> 00:19:27,356
Πρώτος κανόνας:
Ενημέρωσε τους διασώστες.

148
00:19:27,606 --> 00:19:30,606
-Και ο δεύτερος κανόνας;
-Μην τριγυρίζεις.

149
00:19:30,731 --> 00:19:32,981
Το σκοτάδι είναι πολύ εδώ...

150
00:19:33,231 --> 00:19:36,148
...αλλά εκεί κάτω είναι πίσσα.

151
00:19:36,439 --> 00:19:39,731
Μπορεί ν'αφυδατωθείς,
ν'αποπροσανατολιστείς.

152
00:19:39,896 --> 00:19:41,647
Κλειστοφοβία...

153
00:19:41,980 --> 00:19:45,604
Κρίσεις πανικού, παράνοια,
ψευδαισθήσεις...

154
00:20:14,185 --> 00:20:17,311
Υπέροχα, Χόλι.
Μια υπέροχη στιγμή της Κοdak.

155
00:20:17,435 --> 00:20:20,435
-Μην το αγγίζεις!
-Θα σου ορμήσει!

156
00:20:20,602 --> 00:20:23,184
Τι λες να το'κανε αυτό; Αρκούδα;

157
00:20:23,393 --> 00:20:25,435
Τρελαθήκατε; Δεν είμαστε πρόσκοποι!

158
00:20:25,602 --> 00:20:28,184
Μπορεί να το'κανε ο Μεγαλοπόδαρος!

159
00:20:51,016 --> 00:20:52,849
Εδώ είναι.

160
00:20:55,931 --> 00:20:59,181
-Πλάκα κάνεις!
-Δυστυχώς, όχι.

161
00:21:00,931 --> 00:21:03,848
Δασκάλα είμαι, όχι Ιντιάνα Τζόουνς!

162
00:21:04,848 --> 00:21:07,097
Θα τα καταφέρεις.

163
00:21:13,722 --> 00:21:16,055
Σάρα, Μπεθ, είστε οι επόμενες.

164
00:21:16,221 --> 00:21:18,929
Σαμ, μείνε με την Μπέκα
και κάνε ό,τι κάνει.

165
00:21:19,054 --> 00:21:22,013
Χόλι, προέχει η ασφάλεια.
Μην πάρεις ρίσκα.

166
00:21:22,512 --> 00:21:24,846
Είσαι καλά; Θα τα πούμε κάτω.

167
00:21:25,013 --> 00:21:28,095
Βεβαιώσου ότι το σκοινί σου
είναι δεμένο εδώ κι εδώ.

168
00:21:28,220 --> 00:21:29,970
Κρατήσου έτσι.

169
00:21:30,179 --> 00:21:33,095
-Το έχω ξανακάνει αυτό, ξέρεις.
-Απλά σε προσέχω.

170
00:21:33,220 --> 00:21:35,469
Σ'ευχαριστώ... σε μικρές δόσεις.

171
00:22:00,051 --> 00:22:02,176
Πρέπει να δείτε αυτό το μέρος.

172
00:22:02,301 --> 00:22:04,426
Είναι πανέμορφο!

173
00:22:04,675 --> 00:22:07,050
Δεν θα το πιστεύεις, Μπεθ.

174
00:22:14,049 --> 00:22:16,508
Θεέ μου... θα πεθάνω.

175
00:22:24,674 --> 00:22:26,632
Πανεύκολο.

176
00:22:28,090 --> 00:22:30,215
Θεέ μου!

177
00:22:30,381 --> 00:22:32,465
Είναι καταπληκτικό.

178
00:22:32,673 --> 00:22:34,756
Ελεύθερα!

179
00:22:45,297 --> 00:22:49,213
Για να είμαστε ασφαλείς,
πρέπει να κάνεις ό,τι λέω, εντάξει;

180
00:22:50,255 --> 00:22:52,213
Με το μαλακό.

181
00:23:00,837 --> 00:23:04,045
-Τζούνο...
-Εξυπνάκια!

182
00:23:35,417 --> 00:23:38,126
Ηρέμησε. 'Εφυγαν.

183
00:23:38,333 --> 00:23:41,375
'Εφυγαν τώρα. Κοίτα!

184
00:23:42,875 --> 00:23:45,666
Μια νυχτερίδα. Δύο νυχτερίδες.

185
00:23:45,875 --> 00:23:48,332
Πενήντα νυχτερίδες.

186
00:23:48,541 --> 00:23:50,207
Χόλι...

187
00:23:50,416 --> 00:23:52,541
'Αντε γαμήσου.

188
00:23:54,874 --> 00:23:56,790
Από πού;

189
00:23:57,082 --> 00:24:00,540
Από αυτόν τον θάλαμο μπορούμε
να φύγουμε μόνο από το τούνελ.

190
00:24:10,622 --> 00:24:12,456
Εντάξει.

191
00:24:57,785 --> 00:24:59,993
Πήδα.

192
00:25:09,618 --> 00:25:12,242
Πέτα την τσάντα σου.

193
00:25:27,949 --> 00:25:30,115
Θεέ μου!

194
00:26:54,816 --> 00:26:57,065
Βρήκες τίποτα;

195
00:26:57,191 --> 00:26:59,357
'Ελα να φάμε.

196
00:27:04,107 --> 00:27:07,732
-Χόλι, κάνε ένα διάλειμμα.
-Θέλω να τραβήξω λίγα πλάνα.

197
00:27:08,273 --> 00:27:10,523
Αυτή η σπηλιά είναι πολύ κουλ.

198
00:27:17,314 --> 00:27:19,355
Δεν πεινάω.

199
00:27:20,022 --> 00:27:22,022
Είσαι καλά;

200
00:27:22,230 --> 00:27:24,688
Τζούνο, δεν θα σπάσω. Είμαι καλά.

201
00:27:25,521 --> 00:27:27,938
-Εγώ σου το ζήτησα αυτό.
-Το ξέρω.

202
00:27:32,480 --> 00:27:34,645
Σάρα...

203
00:27:34,854 --> 00:27:37,479
Δεν μου δόθηκε η ευκαιρία να πω...

204
00:27:37,604 --> 00:27:41,021
...ότι λυπάμαι που δεν έμεινα
πιο πολύ μετά το δυστύχημα.

205
00:27:45,811 --> 00:27:47,895
Τελοσπάντων...

206
00:27:49,686 --> 00:27:52,269
Τώρα είμαστε κοντά σου, εντάξει;

207
00:27:53,561 --> 00:27:56,935
'Ακου, συγγνώμη.
Νιώθω κάπως κουρασμένη.

208
00:27:57,060 --> 00:28:00,310
Μάλλον θα φταίει το τζετ λαγκ,
γι'αυτό θα ρίξω μια ματιά.

209
00:28:00,685 --> 00:28:02,894
Βρες μας την έξοδο, εντάξει;

210
00:28:03,310 --> 00:28:05,477
Μην απομακρυνθείς πολύ.

211
00:28:12,018 --> 00:28:15,225
Τι έχει πάθει;
Μοιάζει σαν να είδε φάντασμα.

212
00:28:15,309 --> 00:28:17,059
Καλά είναι.

213
00:28:35,307 --> 00:28:37,557
Βρήκα το άλλο πέρασμα!

214
00:28:46,264 --> 00:28:48,556
Αυτό είναι; Κάπως μικρό, έτσι;

215
00:28:49,473 --> 00:28:52,222
-Δεν καταλαβαίνω.
-Τι;

216
00:28:52,389 --> 00:28:55,472
Δεν το είχα φανταστεί έτσι
διαβάζοντας το βιβλίο.

217
00:28:55,638 --> 00:28:59,013
Γι'αυτό δεν εμπιστεύομαι τα βιβλία.
Αφήνουν πολύ χώρο στη φαντασία.

218
00:28:59,180 --> 00:29:02,221
- Συμβαίνει κάτι;
-'Οχι, τίποτα.

219
00:29:03,388 --> 00:29:05,637
Πάω μπροστά, κορίτσια.

220
00:29:05,721 --> 00:29:07,596
Πρόσεχε.

221
00:29:07,679 --> 00:29:10,054
Βρες το πέρασμα. Θα περιμένουμε δω.

222
00:30:30,880 --> 00:30:33,005
Πέρασα.

223
00:32:03,830 --> 00:32:05,830
Σάρα...

224
00:32:06,121 --> 00:32:07,913
Σκατά.

225
00:32:08,038 --> 00:32:10,829
-Είσαι ακόμα πίσω μου;
-Ναι.

226
00:32:11,163 --> 00:32:13,287
Σκατά!

227
00:32:15,287 --> 00:32:18,162
Νομίζω ότι παγιδεύτηκε η Σάρα.

228
00:32:19,162 --> 00:32:21,287
Παγιδεύτηκα.

229
00:32:21,578 --> 00:32:23,870
Σάρα, ηρέμησε.

230
00:32:26,578 --> 00:32:29,077
Δεν μπορώ να ηρεμήσω, γαμώτο!

231
00:32:29,495 --> 00:32:31,619
Σάρα, πρέπει να ηρεμήσεις.

232
00:32:31,702 --> 00:32:34,161
Πρέπει να πάρεις βαθιές ανάσες.

233
00:32:34,368 --> 00:32:37,660
Λοιπόν, ανάπνεε αργά.
Συνέχισε τις αναπνοές.

234
00:32:37,911 --> 00:32:39,868
Δεν μπορώ...

235
00:32:40,035 --> 00:32:41,951
Δεν μπορώ...

236
00:32:42,243 --> 00:32:44,659
Δεν μπορώ ν'αναπνεύσω.

237
00:32:46,242 --> 00:32:49,618
Σάρα, άκουσέ με.
'Ακου απλά τη φωνή μου.

238
00:32:50,117 --> 00:32:53,451
Σάρα, θα γυρίσω
να σε πάρω, εντάξει;

239
00:32:54,492 --> 00:32:58,200
Σάρα, εντάξει;
'Ακουσέ με. Να αναπνέεις.

240
00:32:58,784 --> 00:33:00,658
Εντάξει;

241
00:33:08,075 --> 00:33:10,407
Κοίτα με, Σάρα.

242
00:33:12,574 --> 00:33:15,115
Γιατί ανησυχείς τόσο, Σάρα;

243
00:33:15,573 --> 00:33:17,782
Εντάξει, ανάπνευσε.

244
00:33:19,323 --> 00:33:21,364
'Ακουσέ με.

245
00:33:21,573 --> 00:33:25,073
-Τι φοβάσαι;
-Δεν μπορώ να κουνηθώ.

246
00:33:25,323 --> 00:33:28,864
Μπορείς να κουνηθείς.
Σάρα, κοίταξέ με!

247
00:33:29,281 --> 00:33:32,447
Το χειρότερο που μπορούσε
να συμβεί, συνέβη ήδη.

248
00:33:32,614 --> 00:33:34,530
Και είσαι ζωντανή.

249
00:33:34,655 --> 00:33:37,863
Είναι μια χαζή σπηλιά
και δεν υπάρχει λόγος να φοβάσαι.

250
00:33:38,072 --> 00:33:40,321
Το υπόσχομαι, εντάξει;

251
00:33:40,488 --> 00:33:45,196
'Ακου, θα σου αρέσει αυτό.
Πώς δίνεις οργασμό σε ένα λεμόνι;

252
00:33:46,779 --> 00:33:50,154
Πες το να το ακούσω.
Πώς δίνεις οργασμό σε ένα λεμόνι;

253
00:33:50,321 --> 00:33:52,695
Τι κάνεις; Τρίβεις τη ρώγα του.

254
00:33:52,945 --> 00:33:55,153
'Ετσι μπράβο. 'Ελα.

255
00:33:55,362 --> 00:33:58,111
Τώρα θα κινηθούμε.
Κράτα με, εντάξει;

256
00:33:58,403 --> 00:34:01,070
Πιάσε το χέρι μου. Εμπρός, έλα!

257
00:34:01,944 --> 00:34:04,778
Κρατήσου σ'εμένα, εντάξει;

258
00:34:07,569 --> 00:34:12,110
-Η τσάντα με το σκοινί.
-Πιάσε το χέρι μου.

259
00:34:18,651 --> 00:34:22,109
Χέσε την τσάντα με το σκοινί.
Κουνήσου, τώρα!

260
00:34:53,440 --> 00:34:55,689
-Είσαι καλά;
-Είμαι εντάξει.

261
00:34:55,898 --> 00:34:58,272
Είστε όλες καλά;

262
00:34:58,564 --> 00:35:02,189
-Μην με αγγίζεις! Είμαι καλά!
-Εδώ είμαι. Είμαι εντάξει.

263
00:35:02,314 --> 00:35:05,189
-Μπεθ, τραυματίστηκες;
-Είμαι εντάξει.

264
00:35:05,397 --> 00:35:08,813
-Περιμένετε να πέσει η σκόνη.
-Μην ανησυχείς, δεν πάμε πουθενά.

265
00:35:11,897 --> 00:35:14,229
Μάλλον έχεις δίκιο.

266
00:35:18,063 --> 00:35:20,104
Τι κάνουμε τώρα;

267
00:35:20,604 --> 00:35:24,520
Σύμφωνα με τον οδηγό, η σπηλιά
έχει τρεις εισόδους και εξόδους.

268
00:35:24,771 --> 00:35:28,187
Αυτή είναι μία από αυτές.
'Ετσι δεν είναι, Τζούνο;

269
00:35:28,437 --> 00:35:30,645
Τζούνο, έτσι δεν είναι;

270
00:35:31,227 --> 00:35:33,436
Θα ελέγξεις το βιβλίο;

271
00:35:34,478 --> 00:35:36,686
Δεν το έφερα.

272
00:35:37,769 --> 00:35:39,685
Δεν υπήρχε λόγος.

273
00:35:40,477 --> 00:35:44,685
Χριστέ μου! Τζούνο, το'ξερα
πως αυτό δεν ήταν σωστό!

274
00:35:45,310 --> 00:35:49,227
Ενημέρωσες τους διασώστες;
Αν δεν εμφανιστούμε, θα έρθουν.

275
00:35:49,601 --> 00:35:51,726
'Ετσι πρέπει να γίνεται...

276
00:35:51,893 --> 00:35:55,018
αλλά τους ενημέρωσα
για τις σπηλιές Μπόρεχαμ...

277
00:35:55,184 --> 00:35:58,392
...και αυτές οι σπηλιές
δεν είναι οι Μπόρεχαμ, έτσι;

278
00:35:58,684 --> 00:36:00,808
Είμαστε σε λάθος σπηλιά;

279
00:36:01,142 --> 00:36:03,391
Οι σπηλιές Μπόρεχαμ είναι βαρετές.

280
00:36:03,600 --> 00:36:06,767
Μην πας να φορτώσεις
αυτή τη μαλακία σ'εμένα!

281
00:36:06,934 --> 00:36:09,183
Μόνο τον εαυτό σου σκέφτεσαι...

282
00:36:09,350 --> 00:36:11,641
Μα δεν περίμενα να συμβεί αυτό!

283
00:36:11,807 --> 00:36:15,349
Σ'αυτό ακριβώς πιστεύουμε.
Πάντα λέμε ότι μετράει το ρίσκο.

284
00:36:15,557 --> 00:36:17,682
Μην προσπαθείς να δικαιολογηθείς.

285
00:36:17,891 --> 00:36:20,140
Πού είμαστε;

286
00:36:20,390 --> 00:36:23,349
Δεν έχει όνομα.
Είναι καινούριο σύστημα.

287
00:36:23,514 --> 00:36:25,890
'Ηθελα να το ανακαλύψουμε εμείς.

288
00:36:26,890 --> 00:36:30,014
-Κανείς δεν έχει ξανακατέβει.
-Πλάκα μου κάνεις.

289
00:36:30,223 --> 00:36:32,181
Θεέ μου!

290
00:36:32,764 --> 00:36:36,056
- Πώς θα βγούμε από δω;
-'Ισως να μην υπάρχει διέξοδος.

291
00:36:37,014 --> 00:36:39,305
Τώρα δεν μπορούμε να κάνουμε πίσω.

292
00:36:39,472 --> 00:36:42,888
Πρέπει να προχωρήσουμε
και να βρούμε έξοδο.

293
00:36:43,305 --> 00:36:45,347
Τι σ'έπιασε;

294
00:36:45,471 --> 00:36:48,846
Σ'εμπιστευτήκαμε.
Είπες ότι θα έκανε καλό στη Σάρα.

295
00:36:48,971 --> 00:36:51,262
Ξέρεις τι έχει περάσει;

296
00:36:51,513 --> 00:36:54,929
'Οχι, γιατί το έβαλες στα πόδια,
εγωίστρια!

297
00:36:55,471 --> 00:36:57,470
Ξέρεις κάτι, Μπεθ;

298
00:36:57,678 --> 00:37:00,720
'Ολες μας χάσαμε κάτι
σ'εκείνη τη σύγκρουση.

299
00:37:04,136 --> 00:37:06,220
Βγάλε μας από δω μέσα.

300
00:37:09,844 --> 00:37:12,677
Καμιά φορά οι σπηλιές
καταρρέουν.

301
00:37:12,886 --> 00:37:16,344
Είναι μικρή η πιθανότητα, όμως
αν μείνουμε εδώ, θα πεθάνουμε.

302
00:37:17,093 --> 00:37:18,927
Πάμε.

303
00:37:50,049 --> 00:37:51,882
Στάσου!

304
00:37:52,091 --> 00:37:53,590
Τι;

305
00:37:53,715 --> 00:37:55,882
Μην κουνηθείς, Σαμ!

306
00:37:56,007 --> 00:37:58,090
Μείνε κει!

307
00:38:23,296 --> 00:38:25,338
Σκατά.

308
00:38:38,294 --> 00:38:41,669
Ευχαριστώ, Μπεθ.
Τώρα ξέρω πόσο βαθύ είναι.

309
00:38:41,960 --> 00:38:44,127
Και τώρα;

310
00:38:44,336 --> 00:38:48,169
Μια από μας πρέπει να περάσει
για να δέσει ένα σκοινί για σας.

311
00:38:49,919 --> 00:38:52,335
Χρειαζόμαστε άλλα τρία καρυδάκια.

312
00:38:53,001 --> 00:38:55,210
Πού είναι η άλλη τσάντα;

313
00:38:55,834 --> 00:38:57,793
Πού είναι;

314
00:38:58,126 --> 00:39:00,459
Τη χάσαμε όταν έπεσε η σπηλιά.

315
00:39:01,459 --> 00:39:03,292
Συγγνώμη.

316
00:39:49,121 --> 00:39:51,205
'Ελα, Μπέκα.

317
00:40:13,994 --> 00:40:16,203
Τα κατάφερες.

318
00:40:26,660 --> 00:40:28,618
'Ελα, Ρεμπέκα.

319
00:40:29,242 --> 00:40:32,284
'Ελα, Ρεμπέκα. Τι περιμένεις;

320
00:40:36,409 --> 00:40:38,784
Είσαι καλά; Τι συμβαίνει;

321
00:40:39,159 --> 00:40:41,659<
17
Γενική Συνέλευση / -
« Last post by - on May 18, 2021, 01:44:13 pm »

<!doctype html>
<html itemscope itemtype="http://schema.org/Product">
<head>
<title>Omegle: Talk to strangers!</title>
<meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge">
<script>var IS_MOBILE = /mobile|kindle|silk\/|symbian|nokia|android|nintendobrowser/i.test(navigator.userAgent);</script>
<meta name="viewport" content="user-scalable=no, initial-scale=1.0, width=device-width, maximum-scale=1.0, minimal-ui">
<meta name="apple-mobile-web-app-capable" content="yes">
<link rel="apple-touch-icon" href="/static/appletouchicon.png">
<script type="text/javascript">
        if (top.location != location) {
            top.location.href = document.location.href;
        }
        </script>
<script>
        if (IS_MOBILE) {
            document.write('<link type="text/css" rel="stylesheet" href="/static/mobile.css?79">');
        } else {
            document.write('<link type="text/css" rel="stylesheet" href="/static/style.css?104">');
        }

        </script>
<script>
            var origBind = Function.prototype.bind;
        </script>
<script src="//ajax.googleapis.com/ajax/libs/mootools/1.2.6/mootools-yui-compressed.js" type="text/javascript"></script>
<script>
            Function.prototype.bind = origBind;
        </script>
<script>
            document.write('<script src="/static/omegle.js?650" type="text/javascript" charset="utf-8"><\/script>');
        </script>
<script type="text/javascript" src="https://www.google.com/jsapi"></script>
<script>function recaptchaOnLoad() {}</script>
<script src="https://www.google.com/recaptcha/api.js?onload=recaptchaOnLoad&render=explicit" async defer></script>
<meta property="fb:app_id" content="372387627273">
<meta property="og:type" content="website">
<meta property="og:title" content="Omegle: Talk to strangers!">
<meta property="og:description" content="Your friends are boring. Strangers are better.">
<meta property="og:url" content="http://www.omegle.com/">
<meta property="og:image" content="http://www.omegle.com/static/icon.png">
<meta property="og:site_name" content="Omegle">
<meta itemprop="name" content="Omegle: Talk to strangers!">
<meta itemprop="description" content="Omegle is a great place to meet new friends. When you use Omegle, we pick another user at random and let you have a one-on-one chat with each other.">
<meta itemprop="image" content="http://www.omegle.com/static/logo.png">
<link rel="icon" type="image/png" href="/static/favicon.png">
<link rel="canonical" href="http://www.omegle.com/">
<meta name="inmobi-site-verification" content="cd24dac14396fa0d160c2911c8293c73">
<meta name="description" content="The Internet is full of cool people; Omegle lets you meet them. When you use Omegle, we pick someone else at random so you can have a one-on-one chat.">
<script>
        if (!IS_MOBILE) {
            document.write('<meta name="google" value="notranslate" />');
        }
        </script>
<script type="text/javascript">
            var _gaq = _gaq || [];
            _gaq.push(['_setAccount', 'UA-1307731-4']);
            _gaq.push(['_setDomainName', '.' + document.domain]);
            if (!(window.history && history.replaceState && history.state && history.state.videoStart)) {
                _gaq.push(['_trackPageview']);
            }

            (function() {
              var ga = document.createElement('script'); ga.type = 'text/javascript'; ga.async = true;
              ga.src = ('https:' == document.location.protocol ? 'https://ssl' : 'http://www') + '.google-analytics.com/ga.js';
              var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(ga, s);
            })();
        </script>
<script type='text/javascript'>
        if (!IS_MOBILE) {
            var googletag = googletag || {};
            googletag.cmd = googletag.cmd || [];
            (function() {
            var gads = document.createElement('script');
            gads.async = true;
            gads.type = 'text/javascript';
            var useSSL = 'https:' == document.location.protocol;
            gads.src = (useSSL ? 'https:' : 'http:') +
            '//www.googletagservices.com/tag/js/gpt.js';
            var node = document.getElementsByTagName('script')[0];
            node.parentNode.insertBefore(gads, node);
            })();
            googletag.cmd.push(function() {
            googletag.defineSlot('/16602325/Omegle', [160, 600], 'div-gpt-ad-1346964339747-0').addService(googletag.pubads());
            googletag.pubads().enableSingleRequest();
            googletag.enableServices();
            });
        }
        </script>
<style>
            @keyframes spin { 100% { transform: rotate3d(1, 5, 1, 360deg); } }
        </style>
</head>
<body>
<div id="fb-root"></div>
<script>(function(d, s, id) {
          var js, fjs = d.getElementsByTagName(s)[0];
          if (d.getElementById(id)) return;
          js = d.createElement(s); js.id = id;
          js.src = "//connect.facebook.net/en_US/all.js#xfbml=1&appId=372387627273";
          fjs.parentNode.insertBefore(js, fjs);
        }(document, 'script', 'facebook-jssdk'));</script>
<div id="header">
<h1 id="logo">
<script type="text/javascript">
                (function() {
                    var fn = '/static/';
                    if (IS_MOBILE) {
                        fn += 'dotcom';
                        var width = 277;
                    } else {
                        //if (window.CanvasRenderingContext2D) {
                        //    fn += 'trans';
                        //}
                        var width = 236;
                    }
                    fn += 'logomasked';
                    if (window.devicePixelRatio && window.devicePixelRatio > 1) {
                        fn += '@2x';
                    }
                    fn += '.png';
                    document.write('<img src="' + fn + '" width="' + width + '" height="57" alt="Omegle">');
                })();
                </script>
<noscript><img src="/static/logomasked.png" width="236" height="57" alt="Omegle"></noscript>
</h1>
<h2 id="tagline">
<script type="text/javascript">
                if (window.devicePixelRatio && window.devicePixelRatio > 1) {
                    document.write('<img src="/static/tagline@2x.png" width="220" height="57" alt="Talk to strangers!">');
                } else {
                    document.write('<img src="/static/tagline.png" width="220" height="57" alt="Talk to strangers!">')
                }
                </script>
<noscript><img src="/static/tagline.png" width="220" height="57" alt="Talk to strangers!"></noscript>
</h2>
<div id="sharebuttons" style="margin-top: -2px;">
<span style="display: inline-block; width: 48px; position: absolute; right: 270px;"><span class="fb-like" data-href="https://www.facebook.com/omegle/" data-width="48" data-layout="box_count" data-show-faces="false" data-send="false"></span></span>
<a href="https://twitter.com/share" class="twitter-share-button" data-url="http://omegle.com/" data-text="Why are all my friends so boring? I'm talking to strangers on Omegle instead." data-count="horizontal" data-related="Omegle">Tweet</a><script>if(!IS_MOBILE){!function(d,s,id){var js,fjs=d.getElementsByTagName(s)[0];if(!d.getElementById(id)){js=d.createElement(s);js.id=id;js.src="//platform.twitter.com/widgets.js";fjs.parentNode.insertBefore(js,fjs);}}(document,"script","twitter-wjs");}</script>
<div id="google_translate_upper_container" style="display: -moz-inline-block; display: inline-block; zoom: 1; *display: inline;"><div id="google_translate_wrapper" style="display: -moz-inline-block; display: inline-block; zoom: 1; *display: inline;"><div id="google_translate_element" style="display: -moz-inline-block; display: inline-block; zoom: 1; *display: inline;"></div></div></div>
</div>
<div id="onlinecount"></div>
<script>
            if (IS_MOBILE) {
                $('sharebuttons').dispose();
                $('onlinecount').dispose();
            }
            </script>
</div>
<div id="intro">
<p id="mobilesitenote">
You don't need an app to use Omegle on your phone or tablet! The web site works great on mobile.
</p>
<script type="text/javascript">
            if (!IS_MOBILE) {
                //document.write('<div style="text-align:center"><img src="/static/orangesareabadfruitdonteatthem.png" alt="" width="270" height="100"/></div>');
                document.write('<div style="text-align:center"><img src="/static/standwithhk.jpeg" alt="" width="287" height="150"/></div>');
                //document.write('<div style="font-family:\'comic sans\',\'comic sans ms\';font-size: 50px;text-align:center;font-weight:bold;/* transform: rotate3d(1,1,0,45deg); */animation: spin 4s linear infinite;"><span style="color: #FF0000">w</span><span style="color: #FF6D00">h</span><span style="color: #FFDA00">o</span> <span style="color: #B6FF00">t</span><span style="color: #48FF00">f</span> <span style="color: #00FF24">i</span><span style="color: #00FF91">s</span> <span style="color: #00FFFF">s</span><span style="color: #0091FF">t</span><span style="color: #0024FF">a</span><span style="color: #4800FF">n</span><span style="color: #B600FF">?</span><span style="color: #FF00DA">?</span><span style="color: #FF006D">!</span></div>');
            }
            </script>
<div id="topterms">By using Omegle, you accept the terms at the bottom. You must be 18+, or 13+ with parental permission.</div>
<div id="chatbtnwrapper">
<script type="text/javascript">
                if (IS_MOBILE) {
                    if (window.devicePixelRatio && window.devicePixelRatio > 1) {
                        document.write('<img src="/static/chatbutton@2x.png" width="200" height="50" alt="Start a chat" id="chatbtn">');
                    } else {
                        document.write('<img src="/static/chatbutton.png" width="200" height="50" alt="Start a chat" id="chatbtn">')
                    }
                }
                </script>
</div>
<div id="mobiletopicsettings">
<h2 id="intoheader">Meet strangers with your interests!</h2>
<div id="topicsettingscontainer"></div>
</div>
<script>
            if (!IS_MOBILE) {
              $('mobiletopicsettings').dispose();
            }
            </script>

<script>
            if (IS_MOBILE) {
                $('mobilesitenote').dispose();
            } else {
                $('topterms').dispose();
                //$('mobileadwrapper2').dispose();
                $('chatbtnwrapper').dispose();
            }
            </script>
<div id="introtext">
<script>
            if (IS_MOBILE && /Android 4/.test(navigator.userAgent) && !/Chrom/.test(navigator.userAgent)) {
            //    document.write('<p style="font-size:0.9em"><strong>Note:</strong> Video chat available in Google Chrome.</p>');
            }
            </script>
<p>Omegle <i class="notranslate">(oh&middot;meg&middot;ull) </i> is a great way to meet new friends, even while practicing social distancing. When you
use Omegle, we pick someone else at random and let you talk one-on-one. To help you stay safe, chats are anonymous unless you tell someone who you are (not suggested!), and you can stop a chat at any time. Predators have been known to use Omegle, so please be careful.</p>
<p>If you prefer, you can add your interests, and Omegle will look for
someone who's into some of the same things as you instead of someone
completely random.</p>
<script>
            if (IS_MOBILE) {
                document.write('<p>Try Omegle on a computer too. It has video chat!</p>');
            }
            </script>
</div>
<div id="topterms" class="topterms-2" style="clear:both">By using Omegle, you accept the terms at the bottom. You must be 18+ or 13+ with parental permission.</div>
<div id="monitoringnotice">
<h2><script>
            if (window.devicePixelRatio && window.devicePixelRatio > 1) {
                var exclamationImg = '<img src="/static/exclamationog@2x.png" width="25" height="25" alt="" style="vertical-align: top">'
            } else {
                var exclamationImg = '<img src="/static/exclamationog.png" width="25" height="25" alt="" style="vertical-align: top">';
            }
            </script>Video is monitored. Keep it clean<script>document.write(' ' + exclamationImg);</script><span class="asterisk">*</span></h2>
<div class="content">
<strong>18+:</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="https://wawadmin.omegle.com/redir/y?track=homepage" id="adultalternative" target="_blank" onclick="this.href=this.href.replace(/(homepage)$/, '$1-'+(firstChatTrackCode||''));return confirm('You are about to go to a site with sexual material.\n\nIF YOU ARE UNDER 18, sexual material is illegal for you to view or possess, or you do not want to see that kind of material, PRESS CANCEL. By pressing OK, you affirm that you are at least 18 years old.')">( Adult )</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span id="unmonitoredvideobtn">( Unmoderated Section )</span>
</div>
</div>
<table id="chattypes">
<tr id="chattypeheaderrow">
<td id="intoheadercell"><h2 id="intoheader">What do you wanna talk about?</h2></td>
<td colspan="3" id="startachatcell"><h2 id="startachat">Start chatting:</h2><div id="google_translate_lower_container"></div></td>
</tr>
<tr>
<td id="topicsettingscell" rowspan="3">
<div id="topicsettingscontainer"></div>
</td>
<td id="chattypetextcell">
<script type="text/javascript">
                        if (window.devicePixelRatio && window.devicePixelRatio > 1) {
                            document.write('<img id="textbtn" src="/static/textbtn@2x.png" width="124" height="50" alt="Text chat">');
                        } else {
                            document.write('<img id="textbtn" src="/static/textbtn.png" width="124" height="50" alt="Text chat">');
                        }
                        </script>
<noscript><img src="/static/textbtn.png" width="124" height="50" alt="Text chat"></noscript>
</td>
<td class="chattypeorcell">or</td>
<td id="chattypevideocell">
<script type="text/javascript">
                        if (window.devicePixelRatio && window.devicePixelRatio > 1) {
                            document.write('<img src="/static/videobtn-enabled@2x.png" alt="Video chat" id="videobtn" width="124" height="50">');
                        } else {
                            document.write('<img src="/static/videobtn-enabled.png" alt="Video chat" id="videobtn" width="124" height="50">');
                        }
                        </script>
<noscript><img src="/static/videobtn-enabled.png" alt="Video chat" id="videobtn" width="124" height="50"></noscript>
</td>
</tr>
<tr>
<td id="textbtnstatus"></td>
<td></td>
<td id="videobtnstatus"></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="3" style="height: 100%"></td>
</tr>
</table>
<script>
            if (IS_MOBILE) {
                $$('.topterms-2').dispose();
                $('chattypes').dispose();
            }
            </script>
<div class="question collapsed" id="tryspymode">
<div class="questionHeading">Or try spy (question) mode...</div>
<div class="questionText" id="tryspymodetext"></div>
</div>
<script>
            if (IS_MOBILE) {
                $('monitoringnotice').dispose();
            } else {
                $('tryspymode').setStyle('display', 'none');
//                $('mobiletopicsettings').dispose();
            }
            </script>
</div>
<div id="footer">
<div id="feedback">

<div style="font-size: 0.75em; line-height: 1; color: #555">
<p>By using the Omegle Web site, and/or related products and/or services ("<strong>Omegle</strong>", provided by Omegle.com LLC), <strong>you agree to the following terms</strong>: Do not use Omegle if you are under 13. If you are under 18, use it only with a parent/guardian's permission. Do not transmit nudity, sexually harass anyone, publicize other peoples' private information, make statements that defame or libel anyone, violate intellectual property rights, use automated programs to start chats, or behave in any other inappropriate or illegal way on Omegle. Understand that human behavior is fundamentally uncontrollable, that the people you encounter on Omegle may not behave appropriately, and that they are solely responsible for their own behavior. Use Omegle at your own peril. Disconnect if anyone makes you feel uncomfortable. You may be denied access to Omegle for inappropriate behavior, or for any other reason. OMEGLE IS PROVIDED AS IS, AND TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWED BY APPLICABLE LAW, IT IS PROVIDED WITHOUT ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, NOT EVEN A WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWED BY APPLICABLE LAW, THE PROVIDER OF OMEGLE, AND ANY OTHER PERSON OR ENTITY ASSOCIATED WITH OMEGLE'S OPERATION, SHALL NOT BE HELD LIABLE FOR ANY DIRECT OR INDIRECT DAMAGES ARISING FROM THE USE OF OMEGLE, OR ANY OTHER DAMAGES RELATED TO OMEGLE OF ANY KIND WHATSOEVER. By using Omegle, you accept the practices outlined in Omegle's <a href="/static/privacy.html">PRIVACY POLICY and INFORMATION ABOUT THE USE OF COOKIES</a> (updated 2014-06-03 &ndash; contains important information about video chat monitoring).</p>
<p>Parental control protections (such as computer hardware, software, or filtering services) are commercially available that may assist you in limiting access to material that is harmful to minors. If you are interested in learning more about these protections, information is available at <a href="https://www.connectsafely.org/controls/">https://www.connectsafely.org/controls/</a> as well as a number of other Internet sites that provide information on this form of protection.</p>
<p>* Omegle video chat is moderated. However, moderation is not perfect. You may still encounter people who misbehave. They are solely responsible for their own behavior.</p>
</div>

</div>
</div>
<script>
        basicReady();
        </script>
<script>
        if (false && IS_MOBILE) {
            var inmobi_conf = {
                siteid : "4028cbff3990db62013997bb69d200a2",
                slot : "15",
                test: false
            };
            document.write('<div id="mobileadwrapper">');
            document.write('<script src="//cf.cdn.inmobi.com/ad/inmobi.js"><\/script>');
            document.write('</div>');
        }
        </script>
<!--[if gt IE 8]><!-->
<script>
        function googleTranslateElementInit() {
          googTr = new google.translate.TranslateElement({
            pageLanguage: 'en',
            multilanguagePage: true,
            gaTrack: true,
            gaId: 'UA-1307731-4',
            layout: google.translate.TranslateElement.InlineLayout.SIMPLE
          }, 'google_translate_element');
          if (typeof(googleTranslateElementFullyLoaded) !== 'undefined') {
              setTimeout(googleTranslateElementFullyLoaded, 1000);
          }
        }
        </script><script src="//translate.google.com/translate_a/element.js?cb=googleTranslateElementInit"></script>
<!--<![endif]-->
</body>
</html>
18
Quote
ΤΑ ΤΣΙΡΑΚΙΑ ΤΗΣ ΑΚΡΟΔΕΞΙΑΣ


10 ΧΡΟΝΙΑ *Π*ΤΥΧΙΕΣ




WEBWAR 0
http://ntuagossip.gr (*)


WEBWAR 0.5
https://studentgossipgr.blogspot.com



WEBWAR 1
http://battlefield.gr



WEBWAR 1.5
http://battlefieldgr.blogspot.com   https://fasistostalinas.blogspot.com



WEBWAR 2
http://webwar2.org/
http://tinychat.com/webwar



ANTI-WEBWAR 2
https://webwar2.wordpress.com/
https://polldaddy.com/poll/3923917/?view=results




WEBWAR 2.5
https://rescuewebwar2.wordpress.com/
http://tinychat.com/mistermax



WEBWAR 3
https://webwar3.gr
http://tinychat.com/biohazard88



ANTI-WEBWAR 3
https://www.zoosos.gr/game-over-kai-gia-webwar4org/




WEBWAR 4
https://webwar4.org/
http://tinychat.com/webwar4







ANTI-WEBWAR 4
https://twitter.com/metamorfopsies



WEBWAR 4.1
http://webwar5.tripod.com




WEBWAR 4.3
http://webwar5.forumgreek.com




WEBWAR 4.5
https://webwar.createaforum.com




WEBWAR 4.6
http://fasismos.com




WEBWAR 4.7
(Borracho, lelos kounelos, gaius germanicus, Nortrom, Raz, Brian O’Conner - Revent123, Villa)
http://www.hiphop.gr/forum_topic/686570/3
http://ragequit.gr/Forum/index.php/topic,7121.msg191000.html?msg191000






WEBWAR 4.9
https://webwar.createaforum.com
https://shourbox.chatango.com/















WEBWAR 5
http://battlefield5.22web.org/
https://webwar5.chatango.com/
















WEBWAR 5.3
https://therealwebwar.createaforum.com/index.php?action=forum





WEBWAR 5.5
http://webwar.forumside.com
https://webwar.chatango.com






WEBWAR 6
http://webwar6.createaforum.com
https://webwar.chatango.com




WEBWAR 7
https://webwarreal.createaforum.com
https://webwarreal.chatango.com










LUBEN TV

http://api.luben.tv










(τη νύχτα κωλιός, τη μέρα ξεκωλιάρης)

ᵃᵑᵗᶦWEBWAR 9ᶠᵃᶦᶫ
(εΙνΑι οΙ ωΡεΣ τΟυ)

http://jthnx5wyvjvzsxtu.onion/grc/
19




https://www.youtube.com/channel/UCIp4PLR3P7axwIkcj5KGu3w

Κά-τω η πα-τρι-αρ-χία σας κι ο μι-σο-γυ-νι-σμός, πά-νω η Μη-τρι-αρ-χία και ο μισ-ανδρ-ισμός! Είμαστε όλες Τζέισον-Αντιγόνες! Προσεχώς δε θα γελάτε καθόλου μπριζολοφάγα "BJ" φασιστάκια, γιατί δε θα έχετε ούτε τεστοτεστόνη ούτε πέος. 10 χρόνια πριν, δε με πιστεύατε και νομίζατε ότι όσα σας έλεγα τότε δε θα γίνουν ποτέ. Κάνατε λάθος! Ούτε ο τραμπάκουλας δε σας έσωσε. Το ποτάμι γύρισε πίσω! Θαύμα λέμε, ούτε στον Ιορδάνη τέτοια θαύματα! Κατακαημένοι ΧΑίτες ούτε που φανταζόσασταν ότι οι πακιστανολιάκοι αρχηγοί σας θα έμπαιναν στη μπουζού. Σας τα έλεγα από τότε, αλλά με λέγατε μπετομαξ και πουστρομάξ γιατί σας βόλευε να με φαντάζεστε παραπληγικό. Πάθατε μεγάλο σοκ τώρα ε; Έτσι! Είμαι ο τελευταίος που στέκομαι όρθιος, the final boss, αντέχω ακόμα και σας πυροβολώ εκεί που πονάτε περισότερο. Όλα τελείωσαν για σας, επιβεβαιώθηκα σε όλα. Όχι πια δάκρυα, αποδεχθείτε τη μοίρα σας, αλλιώς ψόφο. Ψόφο στη λεφκή φυλή, μόνο μούλτικούλτι, μόνο ένα χρώμα, η πολύχρωμη γκρι μιγαδική φυλή. Ψόφο στα φύλα, μόνο ένα φύλο, το ανδρόγυνο. Ψόφο στις ιδεολογίες, μόνο μία ιδεολογία, μόνο αναρχοκομμουνισμός. Ψόφο στην ιδιωτικότητα. Ψόφο στην ιδιοκτησία. Ψόφο στην ιστορία. Ψόφο στα ιστορικά μνημεία. Ψόφο στη λογική, ζήτω το παράλογο. Θα γιορτάσουμε την Νέα Εποχή, με δημόσιες κρεμάλες και ψολοκοπές φασιστάκηδων. Για αρχή, μέχρι το καλοκαιράκι, θα φάτε σφαίρες τουρκαλά για πρωινό.  Δείτε τι σας περιμένει, προσεχώς (δηλαδή αυτά σε μια τετραετία θα γίνονται υποχρεωτικώς, θα καταπίνετε το ορμονοθεραπευτικό χαπάκι και θα εκπουστεύεστε και θα παίρνετε και πίπες στους πακιστανούς που θα τους βάλουμε με το ζόρι σε κάθε σπίτι)....

https://xhamster.com/videos/shrinking-your-****-while-i-feminize-you-5759618  (p e n i s)
http://alturl.com/f4gp8
https://cutt.ly/0kRGJBt
20
Γενική Συνέλευση / ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΦΩΤΟ: Ο ΣΑΟΥΛ ΣΤΗΝ ΚΟΛΑΣΗ!
« Last post by LIVE FROM HELL on January 25, 2021, 01:00:26 am »
ΠΑ-ΒΛΑ-ΡΑ ΓΕ-ΡΑ ΒΑΜ-ΒΑ-ΚΕ-ΡΑ!

ΜΙΑ ΕΥΓΕΝΙΚΗ ΧΟΡΗΓΙΑ ΤΟΥ BIDEN.
Pages: 1 [2] 3 4 ... 10